Пятница, 29.11.2024, 11:58
Приветствую Вас, Залётный | RSS
Перепутье сказаний
Главная | "Первая капля крови" - ФОРУМ | Регистрация | Вход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 23
  • 1
  • 2
  • 3
  • 22
  • 23
  • »
"Первая капля крови"
MarinaДата: Понедельник, 19.07.2010, 12:08 | Сообщение # 1
Верховный Админ
Группа: Верховный Админ
Сообщений: 966
Награды: 48
Репутация: 607
Статус: Offline
Серия Night Huntress World,

Книга 1.



Организатор/куратор/главный редактор перевода 18061987
Вычитка: 18061987, Miraj, sienn; коррекция: Angela

Аннотация:

Для смертных ночь опасна. Дэниз МакГрегор знает слишком много о том, что скрывается во тьме, ведь ее лучшая подруга Кэт – полувампир, а в жизни Дэниз было намного больше потерь, чем может вынести обычный человек. Но прошлое ее семьи укутано тайнами и надежно скрыто тьмой. Демонический оборотень ведет на Дэниз охоту и теперь ее выживание зависит от бессмертного, который жаждет ощутить ее вкус.
Он Спейд - могущественный, загадочный вампир, который уже много столетий бродит по земле. Теперь он обязан защищать эту привлекательную женщину, которой грозит опасность – даже если ради этого придется уничтожить себе подобных. Дэниз удалось разбудить его самый потаенный голод, но Спейд знает, он должен побороть свои желания, пока они вместе противостоят кошмарам…
Потому что, когда упадет первая капля крови, они оба погибнут.

Пролог
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Глава 23
Глава 24
Глава 25


Я ничего не забываю - просто некоторые события становятся для меня временно неактуальными...

Warning! Не провоцируй - целее будешь.
 
MirajДата: Пятница, 30.07.2010, 11:10 | Сообщение # 2
Злостный Админ
Группа: Администрация
Сообщений: 387
Награды: 20
Репутация: 5555
Статус: Offline
Пишу на счёт этой книги.

Да, мы её взялись переводить на notabenoid.

Да, мы будем её продолжать переводить довольно скоро. Как только выпустим пар из ушей. Подождите где-то с недельку, мы к вам вернёмся.

Нет, мы не будем допускать к переводу всех подряд, чтобы он пошёл шустрее и без нашего участия. Мы так уже сделали, итоги не впечатлили совершенно. Перевод будет очень строго контролироваться, чтобы потом не стыдно было его показывать.

ПС. Если есть у кого желание и ВОЗМОЖНОСТЬ, могу выделить главу для индивидуального перевода, но предварительно надо оценить уровень переводчика. Без обид, но мы, по сути, переводим без бета-вычитки, у нас просто нет на это времени. Поэтому перевод должен быть максимально чистым, чтобы администратор уделял ему максмум 5-10 минут перед выкладкой на сайт.
Если всё подходит - мы очень будем рады такому человеку.


Переводчикам и редакторам нужно будет постараться, чтобы "плоскости английского языка превратились в выпуклости русского".
 
MirajДата: Четверг, 12.08.2010, 23:31 | Сообщение # 3
Злостный Админ
Группа: Администрация
Сообщений: 387
Награды: 20
Репутация: 5555
Статус: Offline
Итак... предлагаю разморозить этот перевод на Нотабеноиде.
Я вроде как уже готова немного помучаться снова wacko буду корректором.

К переводу допущены те, кто допущены. остальным - читать правила.
Ещё раз прошу всех уважать свои и чужие глазки и переводить на 5-ку. smile

Ещё раз решила узнать, не ли у кого желания взять на себя целую главу и показать мастер-класс?


Переводчикам и редакторам нужно будет постараться, чтобы "плоскости английского языка превратились в выпуклости русского".
 
MarinaДата: Пятница, 13.08.2010, 11:12 | Сообщение # 4
Верховный Админ
Группа: Верховный Админ
Сообщений: 966
Награды: 48
Репутация: 607
Статус: Offline
Замечание: к переводу будут допущены те, кто принимает в нём участие. Если человек вступает в группу и не проявляет с этого момента вообще никакой активности (в течении определённого срока, скажем, недели) - он будет удалён. Мёртвые души нам ни к чему.
Я прекрасно понимаю, что все мы - люди, поэтому если вдруг что - пишите модераторам в личку. Всё решается.

Читать готовый перевод по главам можно будет здесь, так что не стоит вступать в группу переводчиков только из-за того, что хочется прочесть этот самый перевод.

И ещё: оставляя заявку, читайте правила, там русским по белому написано, в каком случае она будет активирована. А ещё лучше - читайте правила до того, как подавать заявку. Вдруг, вас не устроят условия участия в переводе.

Заранее спасибо за понимание smile

З.Ы. Лена, надо вычитать материал, который уже есть, и только после этого запускать перевод. А то опять не угонимся.


Я ничего не забываю - просто некоторые события становятся для меня временно неактуальными...

Warning! Не провоцируй - целее будешь.
 
MirajДата: Пятница, 13.08.2010, 13:32 | Сообщение # 5
Злостный Админ
Группа: Администрация
Сообщений: 387
Награды: 20
Репутация: 5555
Статус: Offline
Нормально... там всего-ничего.
А не как в прошлый раз 15 глав и все переведены левой ногой. Я просматривала, там вроде всё более ни менее сознательно, метёлкой пару раз пройтись и всё будет ок wacko

ПС. Это я пока полна оптимизма.


Переводчикам и редакторам нужно будет постараться, чтобы "плоскости английского языка превратились в выпуклости русского".
 
MarinaДата: Вторник, 17.08.2010, 14:54 | Сообщение # 6
Верховный Админ
Группа: Верховный Админ
Сообщений: 966
Награды: 48
Репутация: 607
Статус: Offline
Добавлена первая глава!

Я ничего не забываю - просто некоторые события становятся для меня временно неактуальными...

Warning! Не провоцируй - целее будешь.
 
MirajДата: Вторник, 17.08.2010, 21:09 | Сообщение # 7
Злостный Админ
Группа: Администрация
Сообщений: 387
Награды: 20
Репутация: 5555
Статус: Offline
Ура!!! Всех с почином. мы это сделали. smile

Общественный перевод - дело вообще страшное... но пока все справляются отлично.
Желаю всем творческих успехов.

(переводите быстрее, я книгу почитать хочу...)


Переводчикам и редакторам нужно будет постараться, чтобы "плоскости английского языка превратились в выпуклости русского".
 
MarinaДата: Вторник, 17.08.2010, 21:25 | Сообщение # 8
Верховный Админ
Группа: Верховный Админ
Сообщений: 966
Награды: 48
Репутация: 607
Статус: Offline
Quote (Miraj)
Общественный перевод - дело вообще страшное...

Не то слово... Но да, в целом, уровень ничего себе так. Следующая задача - подружить отдельных товарищей с Гугль-переводчиком, объяснить, как правильно его пользовать, параллельно с этим убедить, что встроенная функция проверки правописания на Нотабеноиде таки работает, затем можно будет браться за грамматику и пунктуацию... А потом мы завоюем мир...

Так, о чём бишь это я?

А, да, всех с почином.
Главное - желание. Всё у нас получится и будет хорошо happy


Я ничего не забываю - просто некоторые события становятся для меня временно неактуальными...

Warning! Не провоцируй - целее будешь.
 
MarinaДата: Среда, 18.08.2010, 13:46 | Сообщение # 9
Верховный Админ
Группа: Верховный Админ
Сообщений: 966
Награды: 48
Репутация: 607
Статус: Offline
Добавлена вторая глава!

Я ничего не забываю - просто некоторые события становятся для меня временно неактуальными...

Warning! Не провоцируй - целее будешь.
 
MarinaДата: Понедельник, 23.08.2010, 14:36 | Сообщение # 10
Верховный Админ
Группа: Верховный Админ
Сообщений: 966
Награды: 48
Репутация: 607
Статус: Offline
Добавлена третья глава!

Я ничего не забываю - просто некоторые события становятся для меня временно неактуальными...

Warning! Не провоцируй - целее будешь.
 
NadinДата: Вторник, 24.08.2010, 18:18 | Сообщение # 11
Прохожу мимо
Группа: Завсегдатаи
Сообщений: 13
Награды: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
Девушки, спасибо вам большое за перевод, он выше всех похвал. Вы просто волшебницы. Но очень хочется узнать сколько в этой книге глав?
 
MarinaДата: Вторник, 24.08.2010, 21:19 | Сообщение # 12
Верховный Админ
Группа: Верховный Админ
Сообщений: 966
Награды: 48
Репутация: 607
Статус: Offline
Quote (Nadin)
Девушки, спасибо вам большое за перевод, он выше всех похвал. Вы просто волшебницы. Но очень хочется узнать сколько в этой книге глав?

Спасибо за отзыв. Очень приятно happy

Глав - 36 + Эпилог. Переведено одиннадцать, идёт вычитка smile


Я ничего не забываю - просто некоторые события становятся для меня временно неактуальными...

Warning! Не провоцируй - целее будешь.
 
MirajДата: Среда, 25.08.2010, 20:23 | Сообщение # 13
Злостный Админ
Группа: Администрация
Сообщений: 387
Награды: 20
Репутация: 5555
Статус: Offline
скорее ползёт :)))))))))))
Но мы верим сами в себя и в высший интелект. smile


Переводчикам и редакторам нужно будет постараться, чтобы "плоскости английского языка превратились в выпуклости русского".
 
MaloДата: Четверг, 26.08.2010, 10:59 | Сообщение # 14
Случайный гость
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (Miraj)
скорее ползёт :)))))))))))
Но мы верим сами в себя и в высший интелект. smile

Разве бывает быстро и хорошо?? А да.. бывает... smile

но это не из области литературы;)))

 
MirajДата: Четверг, 26.08.2010, 11:39 | Сообщение # 15
Злостный Админ
Группа: Администрация
Сообщений: 387
Награды: 20
Репутация: 5555
Статус: Offline
Quote (Malo)
Разве бывает быстро и хорошо?? А да.. бывает...
но это не из области литературы;)))

Там тоже не надо спешить %))))))))
Долго ли умеючи? Умеючи - долго!!!

Перевод на самом деле ускакал уже далеко, это корректура тормозит. Но выкладывать сырой материал сюда мы не будем, будем дочухивать до гладкости. Но девочки - переводчики всё равно большие молодцы. У нас проблемки не столько с переводом, сколько с организацией... ну и там по мелочам.


Переводчикам и редакторам нужно будет постараться, чтобы "плоскости английского языка превратились в выпуклости русского".
 
  • Страница 1 из 23
  • 1
  • 2
  • 3
  • 22
  • 23
  • »
Поиск:

Форма входа

Поиск
Мини-чат
500
Друзья:
Darkness - сайт обо всех проявлениях фантастики
etxt.ru
"Горячие" темы:
  • "НЕВЕДОМАЯ РЕАЛЬНОСТЬ" (550)
  • "Первая капля крови" (333)
  • "Обречённая на раннюю могилу" (авторский перевод) (268)
  • "Последняя жертва" (120)
  • "По эту сторону могилы" (104)
  • "К счастью, никогда более" (Авторский перевод от Miraj) (78)
  • Jeaniene Frost - "First Drop of Crimson" (78)
  • Флуд!!! (74)
  • Общее обсуждение (68)
  • Набор в команду проекта (62)
  • Статистика

    Сегодня здесь были:

    Цветом обозначается принадлежность к следующим группам:
    Пользователи
    Завсегдатаи
    Коллеги
    Модераторы
    И.О.Администраторов
    Администраторы
    Журналисты
    Друзья
    Библиотекари
    Авторы
    Критики
    Переводчики
    Редакторы
    Заблокированные

    Copyright 18061987 © 2010 - 2012