Понедельник, 29.04.2024, 20:33
Приветствую Вас, Залётный | RSS
Перепутье сказаний
Главная | "По эту сторону могилы" - Страница 5 - ФОРУМ | Регистрация | Вход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
ФОРУМ » Фантастика и Фэнтези » Любительские переводы » "По эту сторону могилы" (Перевод пятой книги серии Night Huntress)
"По эту сторону могилы"
MarinaДата: Понедельник, 30.08.2010, 15:28 | Сообщение # 1
Верховный Админ
Группа: Верховный Админ
Сообщений: 966
Награды: 48
Репутация: 607
Статус: Offline
Серия Night Huntress,

Книга 5



Опасность поджидает по обе стороны могилы...

Полувампир Кэт Кроуфилд и её муж - вампир Кости - не раз боролись как за свои жизни, так и за свои отношения. Но, как только они одерживают победу в последней битве, новоприобретённые и непредвиденные способности Кэт угрожают нарушить давнее равновесие...

Загадочные исчезновения вампиров порождают огромное количество слухов о том, что грядёт война видов. Фанатик усугубляет возникшую между вампирами и упырями напряжённость, и если эти два сильнейших рода немёртвого сообщества сцепятся между собой, невинных смертей избежать не удастся. Теперь Кэт и Кости вынуждены искать помощи у опасного "союзника" - королевы упырей Нового Орлеана лично. Но цена за её содействие может оказаться ещё опаснее угрозы войны сверхъестественных существ.

... не говоря уже о последствиях, которые Кэт и представить себе не могла.

© 18061987

Готовый перевод:
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4


Я ничего не забываю - просто некоторые события становятся для меня временно неактуальными...

Warning! Не провоцируй - целее будешь.


Сообщение отредактировал Pod_snezhnik - Воскресенье, 29.01.2012, 21:18
 
miaokДата: Четверг, 24.02.2011, 17:05 | Сообщение # 61
Интересуюсь
Группа: Завсегдатаи
Сообщений: 80
Награды: 4
Репутация: 1
Статус: Offline
Обалденная книга - читаю и не могу оторваться - она лучше чем предыдущие 4. Каждая строка каждая глава - просто нереальные. Фрост гений - поражаюсь ее фантазии, ее шуткам и юмору. Всем этим фразочкам что она выдумала.
 
muzanna2Дата: Четверг, 24.02.2011, 17:35 | Сообщение # 62
Случайный гость
Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
ааа чего дразниться..-.-.--.))) слезы градом.))) biggrin

___________________
В шуршании шин, в звонке на бегу,
И в смехе, и в боли круге -
Я просто жила, я просто живу,
Я вечно пребуду в звуке....
 
kristikДата: Четверг, 24.02.2011, 19:17 | Сообщение # 63
Случайный гость
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
поодерживаю насчет дразниться... походу нужно идти учить английский smile
 
furiaДата: Четверг, 24.02.2011, 20:30 | Сообщение # 64
Случайный гость
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
ррр....
я так хотела дождаться перевода..и не мучить свою голову чтением на англ..
но после такого замечания...просто невозможно удержаться!!!!!!!!!
пошла ка я искать ее по инету..
может кто-нить подскажет..где можно скачать?
надо же хотя бы чуть-чуть успокоить нервную систему)))))
 
kristikДата: Четверг, 24.02.2011, 21:51 | Сообщение # 65
Случайный гость
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
где скачать не знаю, а почитать на англ можно прямо здесь)) на главной ищи!!
 
atevs279Дата: Пятница, 25.02.2011, 13:14 | Сообщение # 66
Прохожу мимо
Группа: Завсегдатаи
Сообщений: 16
Награды: 1
Репутация: 8
Статус: Offline
furia, ее можна скачать здесь на главной страничке посмотри. smile

Половина наших неприятностей вызвана тем, что мы слишком быстро произносим слово «да» и недостаточно быстро - слово «нет».

Джордж Бернард Шоу
 
furiaДата: Пятница, 25.02.2011, 22:59 | Сообщение # 67
Случайный гость
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
спасибо)))
 
MarinaДата: Среда, 09.03.2011, 16:07 | Сообщение # 68
Верховный Админ
Группа: Верховный Админ
Сообщений: 966
Награды: 48
Репутация: 607
Статус: Offline
Не прошло и полгода, как я закончила редактировать перевод первой главы...

Я ничего не забываю - просто некоторые события становятся для меня временно неактуальными...

Warning! Не провоцируй - целее будешь.
 
BewitchedДата: Среда, 09.03.2011, 16:12 | Сообщение # 69
Интересуюсь
Группа: Редакторы
Сообщений: 57
Награды: 15
Репутация: 1500
Статус: Offline
Та-дам!

Some things are destined to be—it just takes us a couple of tries to get there. © J.R. Ward
 
MarinaДата: Среда, 09.03.2011, 16:17 | Сообщение # 70
Верховный Админ
Группа: Верховный Админ
Сообщений: 966
Награды: 48
Репутация: 607
Статус: Offline
Bewitched, а вы пинайте меня чаще...

Я ничего не забываю - просто некоторые события становятся для меня временно неактуальными...

Warning! Не провоцируй - целее будешь.
 
PetrikaДата: Среда, 09.03.2011, 18:54 | Сообщение # 71
Активно интересуюсь
Группа: V.I.P.
Сообщений: 133
Награды: 16
Репутация: 708
Статус: Offline
Гип-гип ура первой главе tongue

Andra` tutto bene, almeno per dispetto a tutti!
 
ЗалётныйДата: Среда, 09.03.2011, 20:36 | Сообщение # 72
Группа: Гости





[quote=18061987]18061987[/quote]
ни за что на свете мы тебя пинать не будем.)) Спасибище.))
 
muzanna2Дата: Среда, 09.03.2011, 20:45 | Сообщение # 73
Случайный гость
Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
это я . я не залетная.)))))) страшный сон эТОТ НИК для женщины. НЕ ПОСТАВИВШЕЙ СПИРАЛЬ.)))))))))))))))))

___________________
В шуршании шин, в звонке на бегу,
И в смехе, и в боли круге -
Я просто жила, я просто живу,
Я вечно пребуду в звуке....
 
brunette4Дата: Пятница, 11.03.2011, 15:50 | Сообщение # 74
Случайный гость
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
.
Quote (miaok)
Обалденная книга - читаю и не могу оторваться - она лучше чем предыдущие 4. Каждая строка каждая глава - просто нереальные. Фрост гений - поражаюсь ее фантазии, ее шуткам и юмору. Всем этим фразочкам что она выдумала.

Спасибо за то, что сразу.... начали перевод. tongue Фрост пока молодец. Не устаешь. Да еще так заинтриговали...

 
KaroДата: Суббота, 12.03.2011, 10:21 | Сообщение # 75
Изредка заглядываю
Группа: Завсегдатаи
Сообщений: 41
Награды: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
Оу новая главка, моему счастью нет предела!!!!


 
ФОРУМ » Фантастика и Фэнтези » Любительские переводы » "По эту сторону могилы" (Перевод пятой книги серии Night Huntress)
Поиск:

Форма входа

Поиск
Мини-чат
500
Друзья:
Darkness - сайт обо всех проявлениях фантастики
etxt.ru
"Горячие" темы:
  • "НЕВЕДОМАЯ РЕАЛЬНОСТЬ" (550)
  • "Первая капля крови" (333)
  • "Обречённая на раннюю могилу" (авторский перевод) (268)
  • "Последняя жертва" (120)
  • "По эту сторону могилы" (104)
  • "К счастью, никогда более" (Авторский перевод от Miraj) (78)
  • Jeaniene Frost - "First Drop of Crimson" (78)
  • Флуд!!! (74)
  • Общее обсуждение (68)
  • Набор в команду проекта (62)
  • Статистика

    Сегодня здесь были:

    Цветом обозначается принадлежность к следующим группам:
    Пользователи
    Завсегдатаи
    Коллеги
    Модераторы
    И.О.Администраторов
    Администраторы
    Журналисты
    Друзья
    Библиотекари
    Авторы
    Критики
    Переводчики
    Редакторы
    Заблокированные

    Copyright 18061987 © 2010 - 2012