Пятница, 26.04.2024, 20:23
Приветствую Вас, Залётный | RSS
Перепутье сказаний
Главная | "По эту сторону могилы" - ФОРУМ | Регистрация | Вход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 7
  • 1
  • 2
  • 3
  • 6
  • 7
  • »
ФОРУМ » Фантастика и Фэнтези » Любительские переводы » "По эту сторону могилы" (Перевод пятой книги серии Night Huntress)
"По эту сторону могилы"
MarinaДата: Понедельник, 30.08.2010, 15:28 | Сообщение # 1
Верховный Админ
Группа: Верховный Админ
Сообщений: 966
Награды: 48
Репутация: 607
Статус: Offline
Серия Night Huntress,

Книга 5



Опасность поджидает по обе стороны могилы...

Полувампир Кэт Кроуфилд и её муж - вампир Кости - не раз боролись как за свои жизни, так и за свои отношения. Но, как только они одерживают победу в последней битве, новоприобретённые и непредвиденные способности Кэт угрожают нарушить давнее равновесие...

Загадочные исчезновения вампиров порождают огромное количество слухов о том, что грядёт война видов. Фанатик усугубляет возникшую между вампирами и упырями напряжённость, и если эти два сильнейших рода немёртвого сообщества сцепятся между собой, невинных смертей избежать не удастся. Теперь Кэт и Кости вынуждены искать помощи у опасного "союзника" - королевы упырей Нового Орлеана лично. Но цена за её содействие может оказаться ещё опаснее угрозы войны сверхъестественных существ.

... не говоря уже о последствиях, которые Кэт и представить себе не могла.

© 18061987

Готовый перевод:
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4


Я ничего не забываю - просто некоторые события становятся для меня временно неактуальными...

Warning! Не провоцируй - целее будешь.


Сообщение отредактировал Pod_snezhnik - Воскресенье, 29.01.2012, 21:18
 
MarinaДата: Понедельник, 30.08.2010, 15:30 | Сообщение # 2
Верховный Админ
Группа: Верховный Админ
Сообщений: 966
Награды: 48
Репутация: 607
Статус: Offline
Будет перевод авторским или любительским - ещё не решили. Поглядим, как предыдущие книги пойдут. Заодно жду предложений пожеланий по этому переводу smile

Я ничего не забываю - просто некоторые события становятся для меня временно неактуальными...

Warning! Не провоцируй - целее будешь.
 
VentrueДата: Суббота, 11.09.2010, 05:10 | Сообщение # 3
Интересуюсь
Группа: Завсегдатаи
Сообщений: 62
Награды: 4
Репутация: 14
Статус: Offline
Просвятите меня, неуча, чем авторский перевод отличается от любительского? shy

I'm fired of waking up every morning...™
 
MirajДата: Суббота, 11.09.2010, 07:36 | Сообщение # 4
Злостный Админ
Группа: Администрация
Сообщений: 387
Награды: 20
Репутация: 5555
Статус: Offline
Тут, на сайте, есть два варианта перевода.
1 - переводит один, максимум - два человека. То есть перевод всей книги чей то конкретный, авторский.
2 - переводит группа "товарищей". Потом - чистка. Потом - вычитка. Перевод в итоге общий, коллективный, так сказать.

По поводу этой книги ещё не решено, какая она будет. Тут уже всё зависит от тех, кто нас читает. Если нравится стиль конкретный переводчиков, то делайте им персональные заявки smile


Переводчикам и редакторам нужно будет постараться, чтобы "плоскости английского языка превратились в выпуклости русского".
 
VentrueДата: Воскресенье, 12.09.2010, 11:14 | Сообщение # 5
Интересуюсь
Группа: Завсегдатаи
Сообщений: 62
Награды: 4
Репутация: 14
Статус: Offline
Теперь я просвященная! cool Если кого инетересует, я - за авторский! biggrin

I'm fired of waking up every morning...™
 
ДаянаДата: Четверг, 16.09.2010, 08:15 | Сообщение # 6
Случайный гость
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Ventrue, поддерживаю cool
 
smokeyeyesДата: Четверг, 16.09.2010, 19:56 | Сообщение # 7
Случайный гость
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
и я за авторский biggrin мне понравилось , как переводили предыдущие книги
 
MarinaДата: Четверг, 16.09.2010, 21:21 | Сообщение # 8
Верховный Админ
Группа: Верховный Админ
Сообщений: 966
Награды: 48
Репутация: 607
Статус: Offline
Спасибо всем за высказанные мнения smile

Сделаем авторский перевод.


Я ничего не забываю - просто некоторые события становятся для меня временно неактуальными...

Warning! Не провоцируй - целее будешь.
 
VentrueДата: Пятница, 17.09.2010, 11:50 | Сообщение # 9
Интересуюсь
Группа: Завсегдатаи
Сообщений: 62
Награды: 4
Репутация: 14
Статус: Offline
Ура! Ура! hands Буду ждать, затаив дыхание! biggrin

I'm fired of waking up every morning...™
 
MarinaДата: Пятница, 17.09.2010, 11:53 | Сообщение # 10
Верховный Админ
Группа: Верховный Админ
Сообщений: 966
Награды: 48
Репутация: 607
Статус: Offline
Ventrue, сначала бы книги дождаться wink

Я ничего не забываю - просто некоторые события становятся для меня временно неактуальными...

Warning! Не провоцируй - целее будешь.
 
VentrueДата: Пятница, 17.09.2010, 12:28 | Сообщение # 11
Интересуюсь
Группа: Завсегдатаи
Сообщений: 62
Награды: 4
Репутация: 14
Статус: Offline
Ее в сети что-ли нет?! blink

I'm fired of waking up every morning...™
 
MarinaДата: Пятница, 17.09.2010, 13:17 | Сообщение # 12
Верховный Админ
Группа: Верховный Админ
Сообщений: 966
Награды: 48
Репутация: 607
Статус: Offline
Ventrue, знаешь, я, конечно как-то отличилась, и достала книгу непосредственно в день релиза, но вот до него... это даже мне не под силу smile

Нет, конечно же, нет smile Иначе бы я её уже выложила. Дата релиза - 22 февраля 2011 smile


Я ничего не забываю - просто некоторые события становятся для меня временно неактуальными...

Warning! Не провоцируй - целее будешь.
 
miaokДата: Пятница, 17.09.2010, 22:26 | Сообщение # 13
Интересуюсь
Группа: Завсегдатаи
Сообщений: 80
Награды: 4
Репутация: 1
Статус: Offline
Quote (18061987)
знаешь, я, конечно как-то отличилась, и достала книгу непосредственно в день релиза,

А вот мне ооочень интересно, как ты смогла достать книгу прямо в день релиза??? Я тоже хочу smile
 
MarinaДата: Суббота, 18.09.2010, 12:30 | Сообщение # 14
Верховный Админ
Группа: Верховный Админ
Сообщений: 966
Награды: 48
Репутация: 607
Статус: Offline
miaok, ничего криминального smile 7,99$ всего удовольствия smile

Я ничего не забываю - просто некоторые события становятся для меня временно неактуальными...

Warning! Не провоцируй - целее будешь.
 
NadinДата: Понедельник, 20.09.2010, 00:12 | Сообщение # 15
Прохожу мимо
Группа: Завсегдатаи
Сообщений: 13
Награды: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
Прочитала содержание книги прям мурашки по коже, что же в этой книге Фрост решила намутить?
 
ФОРУМ » Фантастика и Фэнтези » Любительские переводы » "По эту сторону могилы" (Перевод пятой книги серии Night Huntress)
  • Страница 1 из 7
  • 1
  • 2
  • 3
  • 6
  • 7
  • »
Поиск:

Форма входа

Поиск
Мини-чат
500
Друзья:
Darkness - сайт обо всех проявлениях фантастики
etxt.ru
"Горячие" темы:
  • "НЕВЕДОМАЯ РЕАЛЬНОСТЬ" (550)
  • "Первая капля крови" (333)
  • "Обречённая на раннюю могилу" (авторский перевод) (268)
  • "Последняя жертва" (120)
  • "По эту сторону могилы" (104)
  • "К счастью, никогда более" (Авторский перевод от Miraj) (78)
  • Jeaniene Frost - "First Drop of Crimson" (78)
  • Флуд!!! (74)
  • Общее обсуждение (68)
  • Набор в команду проекта (62)
  • Статистика

    Сегодня здесь были:

    Цветом обозначается принадлежность к следующим группам:
    Пользователи
    Завсегдатаи
    Коллеги
    Модераторы
    И.О.Администраторов
    Администраторы
    Журналисты
    Друзья
    Библиотекари
    Авторы
    Критики
    Переводчики
    Редакторы
    Заблокированные

    Copyright 18061987 © 2010 - 2012