"Обречённая на раннюю могилу" (авторский перевод)
|
|
Marina | Дата: Пятница, 23.07.2010, 07:56 | Сообщение # 1 |
Верховный Админ
Группа: Верховный Админ
Сообщений: 966
Награды: 48
Репутация: 607
Статус: Offline
| Серия Night Huntress, Книга 4 Авторский перевод от 18061987 и Miraj Ее беспощадные сны влекут за собой смертельную опасность… С тех пор, как полу-вампир Кэт Крофилд и ее бессмертный любовник Кости познакомились шесть лет назад, им на долю выпало не мало – они боролись против кровожадных мертвецов, сражались с беспощадным Мастером-вампиром и поклялись на крови в своей преданности друг другу. Настало время взять отпуск. Но надежды на приятный отдых в Париже разбиваются вдребезги, когда Кэт просыпается однажды ночью от кошмара. Ей снится вампир по имени Грегор, силы которого превосходят возможности Кости. И, как оказывается, между Кэт и Грегором существует связь, о которой она сама даже и не подозревала. Грегор убежден в том, что Кэт принадлежит ему, и не собирается останавливаться, пока не достигнет своей цели. В борьбе между вампирами, один из которых наведывается в её кошмары, а второму принадлежит её сердце, только Кэт способна разрушить оковы Грегора. Ей понадобятся все силы, которые у неё когда-либо были, чтобы победить худшего кровососа из всех, каких она вообще встречала… даже если эти силы завлекут её в могилу раньше срока. © 18061987 Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Внимательно читаем СЮДА. Если что-то не понятно, пишем туда же в комментариях.
Я ничего не забываю - просто некоторые события становятся для меня временно неактуальными...
Warning! Не провоцируй - целее будешь.
|
|
| |
Marina | Дата: Среда, 04.08.2010, 15:16 | Сообщение # 46 |
Верховный Админ
Группа: Верховный Админ
Сообщений: 966
Награды: 48
Репутация: 607
Статус: Offline
| Не боись, не разбалую И вообще, всегда есть, к чему стремиться
Я ничего не забываю - просто некоторые события становятся для меня временно неактуальными...
Warning! Не провоцируй - целее будешь.
|
|
| |
Marina | Дата: Среда, 04.08.2010, 16:04 | Сообщение # 47 |
Верховный Админ
Группа: Верховный Админ
Сообщений: 966
Награды: 48
Репутация: 607
Статус: Offline
| Добавлена десятая глава, налетай!
Я ничего не забываю - просто некоторые события становятся для меня временно неактуальными...
Warning! Не провоцируй - целее будешь.
|
|
| |
Marina | Дата: Среда, 04.08.2010, 16:37 | Сообщение # 48 |
Верховный Админ
Группа: Верховный Админ
Сообщений: 966
Награды: 48
Репутация: 607
Статус: Offline
| Добавлена одиннадцатая глава
Я ничего не забываю - просто некоторые события становятся для меня временно неактуальными...
Warning! Не провоцируй - целее будешь.
|
|
| |
Marina | Дата: Среда, 04.08.2010, 17:21 | Сообщение # 49 |
Верховный Админ
Группа: Верховный Админ
Сообщений: 966
Награды: 48
Репутация: 607
Статус: Offline
| Добавлена двенадцатая глава На очереди тринадцатая...
Я ничего не забываю - просто некоторые события становятся для меня временно неактуальными...
Warning! Не провоцируй - целее будешь.
|
|
| |
miaok | Дата: Среда, 04.08.2010, 21:15 | Сообщение # 50 |
Интересуюсь
Группа: Завсегдатаи
Сообщений: 80
Награды: 4
Репутация: 1
Статус: Offline
| 18061987, точно, что налетай)))))))) Девочки а вы будете только серии про вампов переводить? Я смотрю у вас в основном вампирское направление.
|
|
| |
Marina | Дата: Среда, 04.08.2010, 21:20 | Сообщение # 51 |
Верховный Админ
Группа: Верховный Админ
Сообщений: 966
Награды: 48
Репутация: 607
Статус: Offline
| Я лично планирую много чего переводить, главное - чтобы аудитория была Оль, может, предложишь чего интересного попереводить?
Я ничего не забываю - просто некоторые события становятся для меня временно неактуальными...
Warning! Не провоцируй - целее будешь.
|
|
| |
Miraj | Дата: Среда, 04.08.2010, 21:28 | Сообщение # 52 |
Злостный Админ
Группа: Администрация
Сообщений: 387
Награды: 20
Репутация: 5555
Статус: Offline
| Всё это временные увлечения, отойдём мы от авмпиром. просто Фрост как то-попёрла что ли.... Мы на Кости запали
Переводчикам и редакторам нужно будет постараться, чтобы "плоскости английского языка превратились в выпуклости русского".
|
|
| |
Marina | Дата: Среда, 04.08.2010, 21:35 | Сообщение # 53 |
Верховный Админ
Группа: Верховный Админ
Сообщений: 966
Награды: 48
Репутация: 607
Статус: Offline
| У меня ещё 5 сборников лежит, очереди своей дожидается Просто сейчас у меня увлечение мистикой (хотя, вру, оно у меня пожизненное). На данный момент, с вампироуклоном, хотя с удовольствием читаю и другую. Но, вообще-то, я всеядная. Читаю практически все жанры. Просто есть более любимые и менее. Сейчас Джанин Фрост возглавляет мой личный рейтинг Потом - поостыну, появится ещё что-то. А вся эта эпопея началась с растреклятых Сумерек - с фильма Вот было же что-то в нём такое, что столько народу заболело Сагой...
Я ничего не забываю - просто некоторые события становятся для меня временно неактуальными...
Warning! Не провоцируй - целее будешь.
|
|
| |
Miraj | Дата: Четверг, 05.08.2010, 07:35 | Сообщение # 54 |
Злостный Админ
Группа: Администрация
Сообщений: 387
Награды: 20
Репутация: 5555
Статус: Offline
| Нет...всё таки скажу Я - не любитель Сумерек! Эти сладкие завитушки и розовая пена плохо соотносятся с моим ощущение реальности Но собачки там - определённо классные
Переводчикам и редакторам нужно будет постараться, чтобы "плоскости английского языка превратились в выпуклости русского".
|
|
| |
SamG | Дата: Четверг, 05.08.2010, 22:07 | Сообщение # 55 |
Случайный гость
Группа: Завсегдатаи
Сообщений: 5
Награды: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
| Ого, ну и скорость ! Признайтесь, вас там наверное человек 10 :))))
|
|
| |
Miraj | Дата: Четверг, 05.08.2010, 22:39 | Сообщение # 56 |
Злостный Админ
Группа: Администрация
Сообщений: 387
Награды: 20
Репутация: 5555
Статус: Offline
| Не обманывайтесь последними 2-мя главами.... они были в загашнике. Но ваще - Марину несёт... (прям как Остапа ) она за 8-х.
Переводчикам и редакторам нужно будет постараться, чтобы "плоскости английского языка превратились в выпуклости русского".
|
|
| |
Marina | Дата: Четверг, 05.08.2010, 22:48 | Сообщение # 57 |
Верховный Админ
Группа: Верховный Админ
Сообщений: 966
Награды: 48
Репутация: 607
Статус: Offline
| При хорошем настрое - сутки=глава. При очень хорошем - полторы. А вот сегодня я отлынивала Завтра наверстаю... Наверное... Два солдата из стройбата заменяют экскаватор
Я ничего не забываю - просто некоторые события становятся для меня временно неактуальными...
Warning! Не провоцируй - целее будешь.
|
|
| |
Malo | Дата: Пятница, 06.08.2010, 10:05 | Сообщение # 58 |
Случайный гость
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
| Quote (18061987) Два солдата из стройбата заменяют экскаватор wink А ты - парк машин механизмов
|
|
| |
Marina | Дата: Пятница, 06.08.2010, 13:56 | Сообщение # 59 |
Верховный Админ
Группа: Верховный Админ
Сообщений: 966
Награды: 48
Репутация: 607
Статус: Offline
| Quote (Malo) А ты - парк машин механизмов biggrin Неее, я хрупкая Поэтому работаю головой. А вообще, заменять надо так, чтоб результат от сравнения был в твою пользу. Вот заменили толпу промтоюзеров - и всё пучком, читать приятно
Я ничего не забываю - просто некоторые события становятся для меня временно неактуальными...
Warning! Не провоцируй - целее будешь.
|
|
| |
Miraj | Дата: Пятница, 06.08.2010, 14:22 | Сообщение # 60 |
Злостный Админ
Группа: Администрация
Сообщений: 387
Награды: 20
Репутация: 5555
Статус: Offline
| Quote (18061987) Неее, я хрупкая Поэтому работаю головой. говорила я вам...она носом печатает!!!
Переводчикам и редакторам нужно будет постараться, чтобы "плоскости английского языка превратились в выпуклости русского".
|
|
| |