Четверг, 16.05.2024, 07:53
Приветствую Вас, Залётный | RSS
Перепутье сказаний
Главная | "Обречённая на раннюю могилу" (авторский перевод) - Страница 4 - ФОРУМ | Регистрация | Вход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
ФОРУМ » Фантастика и Фэнтези » Любительские переводы » "Обречённая на раннюю могилу" (авторский перевод) (Авторский перевод от 18061987 и Miraj)
"Обречённая на раннюю могилу" (авторский перевод)
MarinaДата: Пятница, 23.07.2010, 07:56 | Сообщение # 1
Верховный Админ
Группа: Верховный Админ
Сообщений: 966
Награды: 48
Репутация: 607
Статус: Offline
Серия Night Huntress,
Книга 4

Авторский перевод от 18061987 и Miraj

Ее беспощадные сны влекут за собой смертельную опасность…
С тех пор, как полу-вампир Кэт Крофилд и ее бессмертный любовник Кости познакомились шесть лет назад, им на долю выпало не мало – они боролись против кровожадных мертвецов, сражались с беспощадным Мастером-вампиром и поклялись на крови в своей преданности друг другу. Настало время взять отпуск. Но надежды на приятный отдых в Париже разбиваются вдребезги, когда Кэт просыпается однажды ночью от кошмара. Ей снится вампир по имени Грегор, силы которого превосходят возможности Кости. И, как оказывается, между Кэт и Грегором существует связь, о которой она сама даже и не подозревала.
Грегор убежден в том, что Кэт принадлежит ему, и не собирается останавливаться, пока не достигнет своей цели. В борьбе между вампирами, один из которых наведывается в её кошмары, а второму принадлежит её сердце, только Кэт способна разрушить оковы Грегора. Ей понадобятся все силы, которые у неё когда-либо были, чтобы победить худшего кровососа из всех, каких она вообще встречала… даже если эти силы завлекут её в могилу раньше срока.

© 18061987

Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Глава 23
Глава 24
Глава 25
Глава 26
Глава 27
Глава 28
Глава 29
Глава 30
Глава 31
Глава 32
Глава 33
Глава 34

Внимательно читаем СЮДА. Если что-то не понятно, пишем туда же в комментариях.


Я ничего не забываю - просто некоторые события становятся для меня временно неактуальными...

Warning! Не провоцируй - целее будешь.
 
MarinaДата: Среда, 04.08.2010, 15:16 | Сообщение # 46
Верховный Админ
Группа: Верховный Админ
Сообщений: 966
Награды: 48
Репутация: 607
Статус: Offline
Не боись, не разбалую shades

И вообще, всегда есть, к чему стремиться angel


Я ничего не забываю - просто некоторые события становятся для меня временно неактуальными...

Warning! Не провоцируй - целее будешь.
 
MarinaДата: Среда, 04.08.2010, 16:04 | Сообщение # 47
Верховный Админ
Группа: Верховный Админ
Сообщений: 966
Награды: 48
Репутация: 607
Статус: Offline
Добавлена десятая глава, налетай! smile

Я ничего не забываю - просто некоторые события становятся для меня временно неактуальными...

Warning! Не провоцируй - целее будешь.
 
MarinaДата: Среда, 04.08.2010, 16:37 | Сообщение # 48
Верховный Админ
Группа: Верховный Админ
Сообщений: 966
Награды: 48
Репутация: 607
Статус: Offline
Добавлена одиннадцатая глава smile

Я ничего не забываю - просто некоторые события становятся для меня временно неактуальными...

Warning! Не провоцируй - целее будешь.
 
MarinaДата: Среда, 04.08.2010, 17:21 | Сообщение # 49
Верховный Админ
Группа: Верховный Админ
Сообщений: 966
Награды: 48
Репутация: 607
Статус: Offline
Добавлена двенадцатая глава happy

На очереди тринадцатая...


Я ничего не забываю - просто некоторые события становятся для меня временно неактуальными...

Warning! Не провоцируй - целее будешь.
 
miaokДата: Среда, 04.08.2010, 21:15 | Сообщение # 50
Интересуюсь
Группа: Завсегдатаи
Сообщений: 80
Награды: 4
Репутация: 1
Статус: Offline
18061987, точно, что налетай)))))))) biggrin Девочки а вы будете только серии про вампов переводить? Я смотрю у вас в основном вампирское направление.
 
MarinaДата: Среда, 04.08.2010, 21:20 | Сообщение # 51
Верховный Админ
Группа: Верховный Админ
Сообщений: 966
Награды: 48
Репутация: 607
Статус: Offline
Я лично планирую много чего переводить, главное - чтобы аудитория была smile

Оль, может, предложишь чего интересного попереводить?


Я ничего не забываю - просто некоторые события становятся для меня временно неактуальными...

Warning! Не провоцируй - целее будешь.
 
MirajДата: Среда, 04.08.2010, 21:28 | Сообщение # 52
Злостный Админ
Группа: Администрация
Сообщений: 387
Награды: 20
Репутация: 5555
Статус: Offline
Всё это временные увлечения, отойдём мы от авмпиром.
просто Фрост как то-попёрла что ли....

Мы на Кости запали wink wacko


Переводчикам и редакторам нужно будет постараться, чтобы "плоскости английского языка превратились в выпуклости русского".
 
MarinaДата: Среда, 04.08.2010, 21:35 | Сообщение # 53
Верховный Админ
Группа: Верховный Админ
Сообщений: 966
Награды: 48
Репутация: 607
Статус: Offline
У меня ещё 5 сборников лежит, очереди своей дожидается biggrin

Просто сейчас у меня увлечение мистикой (хотя, вру, оно у меня пожизненное). На данный момент, с вампироуклоном, хотя с удовольствием читаю и другую. Но, вообще-то, я всеядная. Читаю практически все жанры. Просто есть более любимые и менее.

Сейчас Джанин Фрост возглавляет мой личный рейтинг smile Потом - поостыну, появится ещё что-то. А вся эта эпопея началась с растреклятых Сумерек - с фильма smile Вот было же что-то в нём такое, что столько народу заболело Сагой...


Я ничего не забываю - просто некоторые события становятся для меня временно неактуальными...

Warning! Не провоцируй - целее будешь.
 
MirajДата: Четверг, 05.08.2010, 07:35 | Сообщение # 54
Злостный Админ
Группа: Администрация
Сообщений: 387
Награды: 20
Репутация: 5555
Статус: Offline
Нет...всё таки скажу smile
Я - не любитель Сумерек! Эти сладкие завитушки и розовая пена плохо соотносятся с моим ощущение реальности wacko
Но собачки там - определённо классные smile


Переводчикам и редакторам нужно будет постараться, чтобы "плоскости английского языка превратились в выпуклости русского".
 
SamGДата: Четверг, 05.08.2010, 22:07 | Сообщение # 55
Случайный гость
Группа: Завсегдатаи
Сообщений: 5
Награды: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
Ого, ну и скорость ! Признайтесь, вас там наверное человек 10 :))))
 
MirajДата: Четверг, 05.08.2010, 22:39 | Сообщение # 56
Злостный Админ
Группа: Администрация
Сообщений: 387
Награды: 20
Репутация: 5555
Статус: Offline
Не обманывайтесь последними 2-мя главами.... они были в загашнике.
Но ваще - Марину несёт... (прям как Остапа wacko ) она за 8-х.


Переводчикам и редакторам нужно будет постараться, чтобы "плоскости английского языка превратились в выпуклости русского".
 
MarinaДата: Четверг, 05.08.2010, 22:48 | Сообщение # 57
Верховный Админ
Группа: Верховный Админ
Сообщений: 966
Награды: 48
Репутация: 607
Статус: Offline
При хорошем настрое - сутки=глава. При очень хорошем - полторы. А вот сегодня я отлынивала smile Завтра наверстаю... Наверное... happy

Quote (Miraj)
она за 8-х

Два солдата из стройбата заменяют экскаватор wink


Я ничего не забываю - просто некоторые события становятся для меня временно неактуальными...

Warning! Не провоцируй - целее будешь.
 
MaloДата: Пятница, 06.08.2010, 10:05 | Сообщение # 58
Случайный гость
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (18061987)
Два солдата из стройбата заменяют экскаватор wink

А ты - парк машин механизмов biggrin

 
MarinaДата: Пятница, 06.08.2010, 13:56 | Сообщение # 59
Верховный Админ
Группа: Верховный Админ
Сообщений: 966
Награды: 48
Репутация: 607
Статус: Offline
Quote (Malo)
А ты - парк машин механизмов biggrin

Неее, я хрупкая smile Поэтому работаю головой.
А вообще, заменять надо так, чтоб результат от сравнения был в твою пользу. Вот заменили толпу промтоюзеров - и всё пучком, читать приятно happy


Я ничего не забываю - просто некоторые события становятся для меня временно неактуальными...

Warning! Не провоцируй - целее будешь.
 
MirajДата: Пятница, 06.08.2010, 14:22 | Сообщение # 60
Злостный Админ
Группа: Администрация
Сообщений: 387
Награды: 20
Репутация: 5555
Статус: Offline
Quote (18061987)
Неее, я хрупкая Поэтому работаю головой.

говорила я вам...она носом печатает!!!


Переводчикам и редакторам нужно будет постараться, чтобы "плоскости английского языка превратились в выпуклости русского".
 
ФОРУМ » Фантастика и Фэнтези » Любительские переводы » "Обречённая на раннюю могилу" (авторский перевод) (Авторский перевод от 18061987 и Miraj)
Поиск:

Форма входа

Поиск
Мини-чат
500
Друзья:
Darkness - сайт обо всех проявлениях фантастики
etxt.ru
"Горячие" темы:
  • "НЕВЕДОМАЯ РЕАЛЬНОСТЬ" (550)
  • "Первая капля крови" (333)
  • "Обречённая на раннюю могилу" (авторский перевод) (268)
  • "Последняя жертва" (120)
  • "По эту сторону могилы" (104)
  • "К счастью, никогда более" (Авторский перевод от Miraj) (78)
  • Jeaniene Frost - "First Drop of Crimson" (78)
  • Флуд!!! (74)
  • Общее обсуждение (68)
  • Набор в команду проекта (62)
  • Статистика

    Сегодня здесь были:

    Цветом обозначается принадлежность к следующим группам:
    Пользователи
    Завсегдатаи
    Коллеги
    Модераторы
    И.О.Администраторов
    Администраторы
    Журналисты
    Друзья
    Библиотекари
    Авторы
    Критики
    Переводчики
    Редакторы
    Заблокированные

    Copyright 18061987 © 2010 - 2012