Суббота, 28.12.2024, 17:47
Приветствую Вас, Залётный | RSS
Перепутье сказаний
Главная | Каталог статей | Регистрация | Вход
Меню сайта
Категории раздела
"На дне могилы" (любительский перевод) [8]
Здесь по мере вычитки выкладываются главы любительского перевода произведения "На дне могилы".
"Последняя жертва" - Райчел Мид (любительский перевод) [15]
Любительский перевод от Notabenoid.com
"Санкция на чёрную магию" (перевод Лавки Миров) [17]
Рассказы [1]
Переводы отдельных рассказов, принадлежащих различным авторам - известным и не очень
Опрос
С какой книгой вы бы предпочли скоротать досуг?
Всего ответов: 426
Интересные ресурсы
  • "Самиздат"
  • Notabenoid.com
  • BASH.ORG.RU
  • Паранормальные произведения на английском языке
  • Каталог фэнтези сайтов Палантир
  • У нас можно найти:
    " Обреченная на раннюю могилу" - Джанин Фрост (авторский перевод от 18061987 и Miraj)
    "Eternal Kiss of Darkness" - Jeaniene Frost
    "На краю могилы" - Джанин Фрост (официальный издательский перевод)
    "Первая капля крови" - Джанин Фрост (любительский перевод от notabenoid.com)
    "По эту сторону могилы" - "This side oh the Grave" - Джанин Фрост
    "At Grave’s End" + bonus
    "Destined for an Early Grave" + bonus
    "First Drop of Crimson"
    "Halfway to the Grave"
    "Haunted by Your Touch" by Jeaniene Frost, Shayla Black, Sharie Kohler
    "Huntress" - anthology
    "Kisses from Hell" by Kristin Cast, Richelle Mead, Kelley Armstrong, Alyson Noel, Francesca Lia Block
    "Last Sacrifice" - Richelle Mead
    "One Foot in the Grave"
    "Shadowfever" - Karen Marie Moning
    "За денежки" - Джанин Фрост
    "К счастью, никогда более" - Джанин Фрост (авторский перевод от Miraj)
    "К счастью, никогда более" - Джанин Фрост - авторский перевод от Miraj закончен!
    "Мёртвая ведьма пошла погулять" - Ким Харрисон
    "На дне могилы" (любительский перевод)
    "На полпути к могиле" (издательский перевод)
    "Обречённая на раннюю могилу" - Джанин Фрост (авторский перевод ЗАКОНЧЕН)
    "Одной ногой в могиле" (издательский перевод)
    "Последняя жертва" - Райчел Мид
    "Расплата" - Джанин Фрост
    "Сны суккуба" - Райчел Мид
    15 мая
    95 лет со дня рождения Станислава Лема
    Antology "Unbound"
    Jeaniene Frost - "This Side of the Grave"
    День рождения Аркадия Стругацкого
    День смерти Антуана де Сент-Экзюпери
    Джоан Роулинг
    Литконкурс на АК
    Литконкурс на АК
    Неведомая реальность, книга 1: "Смирись и постарайся выжить"
    Новогодний конкурс рассказа на АК
    Останкинские истории - 3
    Райчел Мид "Оковы для призрака"
    Сборник "Weddings from Hell"
    Сергей Лукьяненко
    Тенгрикон 2012
    Умер Б.Н. Стругацкий
    Умер Терри Пратчетт
    Главная » Статьи » Переводы » "Последняя жертва" - Райчел Мид (любительский перевод)

    Глава 8

    ГЛАВА 8

    Оказалось, что мои суждения по поводу местного подразделения полиции, состоящего из парня с собакой, оказались ошибочными. Когда мы с Дмитрием вернулись к мотелю, то увидели красно-синие вспышки на стоянке и нескольких прохожих, пытающихся разглядеть, что происходит.

    - Весь город собрался, - сказала я.

    Дмитрий вздохнул.
    - Ты же просто обязана была сказать что-то портье, не так ли?

    Мы остановились на некотором расстоянии, скрывшись в тени разваливающегося здания.
    - Я думала, это задержит тебя.

    - Это задержит нас. - Он окинул взглядом всю картину, подмечая все детали в мерцающем свете. - Машины Сидни нет. По крайней мере, уже что-то.

    Моя дерзость померкла.
    - Думаешь? Мы просто остались без средства передвижения!

    - Она не бросит нас, просто у неё достало ума исчезнуть, не дожидаясь когда к ней постучится полиция, - он обернулся и принялся осматривать единственное в городе шоссе. - Пошли. Она должна быть где-то неподалёку, и полиция, скорее всего, начнёт поиски в этом районе, если они заподозрят, что некую беззащитную девицу преследуют. "Беззащитная" он изрёк многозначительным тоном.

    Дмитрий принял оперативное решение идти обратно к дороге, которая привела нас в этот город, предполагая, что Сидни захочет убраться отсюда, поскольку я разрушила наше прикрытие. Привлечение полиции создало осложнения, но я испытывала мало сожалений по поводу того, что сделала. Я была взволнована планом, что пришел мне в голову в лесу, и, как обычно, хотела тут же начать действовать. Если мы к тому же выберемся из этого захолустья, тем лучше.

    Предположения Дмитрия о поведении Сидни оправдались. В полумиле от нас у обочины стоял CR-V.

    Двигатель был выключен, фары тоже, но я видела достаточно хорошо, чтобы узнать номера Луизианы. Я подошла к окну со стороны водителя и постучала по стеклу. Сидящая внутри Сидни вздрогнула. С недоверчивым лицом она опустила стекло.

    - Что вы наделали? Ладно, забудьте. Не беспокойтесь. Просто залезайте внутрь.

    Мы с Дмитрием подчинились. Под ее неодобрительным взглядом я почувствовала себя непослушным ребенком. Не сказав ни слова, она завела машину, и поехала в ту сторону, откуда мы изначально приехали, в конечном итоге, слившись с потоком машин на маленьком шоссе штата, что вело обратно к меж штатной трассе. Это было многообещающе. Но, как только мы проехали несколько миль, она съехала снова, на этот раз в темный въезд, за которым, казалось, ничего не было.

    Она заглушила мотор и обернулась ко мне, сидящей на заднем сиденье.
    - Ты сбежала, да?

    - Да, но я сделала это...

    Сидни подняла руку, жестом обрывая меня.
    - Нет, не надо. Не сейчас. Хотелось бы, чтобы ты совершила свой дерзкий побег, не привлекая к этому органы власти.

    - Мне тоже, - сказал Дмитрий.

    Я нахмурилась на них обоих.
    - Эй, ну я же вернулась!
    Дмитрий изогнул бровь, видимо, ставя под вопрос добровольность этого поступка.
    - И теперь я знаю, что нам нужно сделать, чтобы помочь Лиссе.

    - Всё, что мы должны сделать, - сказала Сидни, - это найти безопасное место и остановиться там.

    - Всего лишь вернуться к цивилизации и выбрать отель. Такой, где есть доставка в номер. Мы можем обосноваться там, пока будем разрабатывать новый план.

    - Мы выбрали тот город специально! - сказала она.
    - Мы не можем пойти в какое-то случайное место, по крайней мере, не поблизости. Я сомневаюсь, что они записали мои номера, но они могут сделать звонок, чтобы начали розыск автомобиля данной марки. Если же у них есть номера и наше описание, и это дойдет до полиции штата, это дойдет и до алхимиков, а потом и...

    - Успокойся, - сказал Дмитрий, касаясь ее руки. В этом не было ничего интимного, но я все же чувствовала искру зависти, особенно после его напускной грубости, с которой он совсем недавно тащил меня через лес .
    - Мы не знаем наверняка, что что-то из этого случится. Почему бы тебе просто не позвонить Эйбу?

    - Ага, - мрачно сказала она. - Именно этого я и хочу. Сообщить ему, что провалила план меньше, чем за сутки.

    - Ну, - ответила я, - если тебе от этого полегчает, план в любом случае должен был измениться...

    - Тише, - рявкнула она. - Оба. Мне нужно подумать.

    Мы с Дмитрием обменялись взглядами, но продолжали молчать. Когда я сказала ему, что есть способ помочь Лиссе, он был заинтригован. Знаю, ему хотелось узнать детали, но нам нужно было дождаться Сидни.

    Она включила верхний свет и достала карту штата. После минутного изучения ее, она сложила ее обратно и просто посмотрела вверх. Я не могла видеть ее лица, но подозревала, что она хмурилась. Наконец, она вздохнула в своей горестной манере, включила фары и завела машину. Я смотрела, как она задала маршрут в Альтсвуд, Западная Вирджиния, на своем GPS.

    - Что мы забыли в Альтсвуде? - спросила я, полностью разочарованная тем, что она не выбрала город вроде Атлантик Сити.

    -Ничего,- сказала она, выезжая обратно на дорогу. - Но это ближайшее место, куда мы можем отправиться при помощи GPS.

    Свет от фар проезжавших мимо машин слегка освещал профиль Дмитрия, и я увидела любопытство и на его лице тоже. Итак. Теперь не я одна была не в курсе событий. GPS показывало около полутора часов до нашего места назначения. Он не поставил под сомнение ее выбор, однако, повернулся ко мне.

    - Так что там с Лиссой? Каков твой великий план? - он взглянул на Сидни. - Роза сказала, что нам нужно сделать что-то важное.

    - Я так и поняла, - сказала Сидни сухо. Дмитрий с надеждой посмотрел на меня.

    Я глубоко вздохнула. Настало время раскрыть секрет, который я хранила со своего слушания.
    - Итак, эм, выяснилось, что у Лиссы есть сестра или брат. И я думаю, мы должны найти их.

    Я постаралась говорить так, чтобы слова звучали спокойно и небрежно. Внутри же мое сердце колотилось. Хоть у меня и было достаточно времени, чтобы обдумать записку Татьяны, то, что я произнесла эти слова вслух, сделало их более реальными, чем они казались прежде. Это шокировало меня, и до меня дошел полный смысл, который несла в себе эта информация, и как это изменит все, во что мы верили.

    Конечно, мой шок был ничем по сравнению с их. Счет 1:0 в пользу Розы и эффекта неожиданности. Сидни не пыталась скрыть свое удивление и ахнула. Даже Дмитрий, казалось, немного растерялся.

    Как только они пришли в себя, я могла видеть, что они приготовились протестовать. Они либо потребуют доказательств, либо отвергнут идею из-за смехотворности. Я тут же начала действовать, прежде чем посыпались аргументы. Я достала записку Татьяны, читая ее вслух, а затем позволяя Дмитрию на нее взглянуть. Я рассказала им о своей встрече с призраками, где смятенный дух королевы заставил меня поверить, что это правда. Тем не менее, мои товарищи были настроены скептически.

    - У тебя нет доказательств того, что записку написала именно Татьяна, - сказал Дмитрий.

    - У алхимиков нет записей касательно ещё одного Драгомира, - добавила Сидни.

    Они говорили то, что я и ожидала. Дмитрий был из тех, кто всегда ждет подвоха или ловушки. Он ставил под сомнение все, у чего не было веских доказательств. Сидни жила в мире фактов и данных и всецело верила в алхимиков и их информацию. Если в это не верили алхимики, то она тоже. Призрачное доказательство никого из них не убедило.

    - Не думаю, что у духа Татьяны были причины лгать, - возразила я. - И алхимики не всезнающие. В записке сказано, что этот секрет довольно-таки тщательно охранялся от мороев, так что, вполне естественно, что и для алхимиков это тоже было секретом.

    Сидни усмехнулась, ей не понравился мой комментарий по поводу всезнающих алхимиков, но по поводу остального промолчала. А вот Дмитрий оказался тем, кто отказался принимать все на веру без весомых доказательств.

    - Ты говорила, что не всегда понятно, что хотят сказать призраки, - сказал он. - Может, ты неправильно её поняла.

    - Не знаю... - Я снова задумалась о её мрачном, просвечивающемся лице. - Думаю, эту записку написала она. Нутром это чую. - Я прищурилась. - Ты же знаешь, что оно меня никогда прежде не подводило. Можешь мне поверить и в этот раз?

    Несколько мгновений он пристально смотрел на меня, и я не отвела глаз. При таком странном способе нашего общения, я могла догадаться, какие мысли роятся у него в голове.

    Вся ситуация была притянутой за уши, но он знал, что я была права по поводу своих инстинктов. Они доказали свою правоту в прошлом. Независимо от того, через что он прошел, независимо от существующей сейчас вражды между нами, он все еще знал меня достаточно, чтобы поверить в это.

    Медленно, почти неохотно, он кивнул.
    - Но если мы решим искать этого предполагаемого родственника, мы нарушим предписание Лиссы оставаться на месте.

    - Ты веришь этой записке? - воскликнула Сидни. - И ты думаешь к ней прислушаться?

    Во мне вспыхнул гнев, тот, что я пыталась подавить. Конечно. Конечно, это будет следующим препятствием: невозможность для Дмитрия ослушаться Лиссы. Сидни боялась Эйба, что я в общем-то понимала, но беспокойство Дмитрия было вызвано возвышенным рыцарским обетом, который он дал Лиссе. Я глубоко вздохнула. А если я сообщу ему, как смешно, по моему мнению, он себя ведет, то это никоим образом не приблизит меня к моей цели.

    - Вообще-то, да. Но если мы сможем на самом деле доказать, что она не последняя из своей семьи, это во многом ей поможет. Мы не можем игнорировать этот шанс, а если ты сможешь удержать меня подальше от неприятностей, пока мы будем заняты этим, - я попыталась не скривиться при этих словах, - тогда не будет никаких проблем.

    Дмитрий задумался над этим. Он меня знал. Знал также то, что я буду пользоваться всеми средствами, чтобы добиться своего.

    - Ладно, - наконец сказал он. Я видела перемену в его чертах. Решение было принято, и теперь он будет придерживаться его. - Но с чего нам начать? У тебя нет ничего, кроме загадочной записки.

    Возникло чувство дежа вю, и это напомнило мне о разговоре Лиссы и Кристиана с Эйбом, когда они пытались выяснить, откуда начать расследование. Казалось, мы с ней проживали параллельные жизни, обе разгадывали неразрешимую загадку, у которой лишь отрывочный след. Вспомнив их разговор, я попыталась рассуждать, как Эйб: если нет никаких подсказок, начинай с очевидного.

    - Очевидно, что это секрет, - сказала я. - Большой. Тот, который, видимо, очень хотели сохранить в тайне... хотели настолько сильно, чтобы украсть записи о нем и не подпускать Драгомиров к власти.
    Кто-то проник в резиденцию алхимиков и украл бумаги, с данными о том, что Эрик Драгомир содержал таинственную женщину. Я подчеркнула, что, на мой взгляд, эта женщина была матерью его ребенка.
    - Ты должна разузнать побольше об этом деле.
    Последние слова были обращены к Сидни. Может, ее не волновал еще один Драгомир, но алхимики все еще хотели знать, кто их обокрал.

    - Притормози-ка. Как так вышло, что я не принимала участия в этом мыслительном процессе? - Она еще не наверстала внезапно упущенную часть разговора. После такой ночки ее не слишком прельщала идея быть втянутой в еще один мой плутовской план. - Может, нарушить предписания Лиссы ничего не значит для вас двоих, но я пойду против Эйба. Он может и не быть столь мягок.

    Справедливо.
    - Я сыграю на отцовских чувствах, - заверила я ее. - К тому же старик любит тайны. Он будет лишь "за", уж поверь. И ты уже обнаружила самую большую подсказку. То есть, если Эрик давал деньги какой-то неизвестной женщине, то почему бы не своим тайным любовнице и ребенку?

    - "Неизвестной" здесь ключевое слово, - сказала Сидни, будучи скептично настроенной по отношению к "мягкости" Змея. - Если твоя теория верна - а в ней куча недочетов - то мы все равно понятия не имеем, кто такая эта любовница. В украденных документах этого не было.

    - А есть еще записи, которые связаны с украденными? Может, ты сможешь найти банк, куда он переводил деньги?
    Изначально алхимики беспокоились просто потому, что кто-то украл копии их записей. Ее коллеги обнаружили, что именно было украдено, но особо об их содержании никто не задумывался. Я была готова поспорить, что они не искали никаких других документов на эту же тему. И она это подтвердила.

    - Ты ведь и вправду не имеешь понятия, как устроены "исследовательские записи"? Не все так просто, - сказала она. - Понадобится время.

    - Ну... как я полагаю, это хорошо, что мы направляемся в какое-то, эм, безопасное место? - спросила я.
    Пораженная осознанием того, что нам может понадобиться время, чтобы сделать следующий шаг, я начинала видеть кое-какие недостатки в потере нашего захолустного укрытия.

    - Безопасное... - она покачала головой. - Ну, посмотрим. Надеюсь, я не делаю ничего глупого.

    После этих зловещих слов воцарилась тишина. Я хотела побольше узнать о том, куда мы направляемся, но мне казалось, что не следует портить одержанную мной маленькую победу. По крайней мере, мне казалось, что я одержала победу. Я не была полностью уверена, была ли Сидни всецело за нас, но то, что Дмитрий был убежден, знала точно. Прямо сейчас ее лучше не трогать. Я взглянула на GPS. Почти час. Достаточно времени, чтобы проверить Лиссу.

    Заняло минуту, чтобы понять, где была Лисса, наверное из-за того, что я думала, что она вернется к себе в комнату. Но нет, она была там, где я была лишь раз - в доме родителей Адриана. Хотя за пару мгновений я нашла причину в ее разуме. Ее теперешняя комната была в доме для гостей, и из-за последовавшей после моего побега паники, в здании толпились пытающиеся уехать посетители. Особняк Ивашковых, располагавшийся в постоянном жилом районе, был немного тише - не то, чтобы здесь не было убегающих соседей.

    Адриан сидел в кресле, беззаботно положив ноги на дорогой кофейный столик, который, скорее всего, помогал выбирать какой-то дизайнер. Лисса и Кристиан только что пришли, и она уловила витавший в воздухе слабый запах табака, из-за чего подумала, что Адриан тайком занимался чем-то нехорошим.

    - Если повезет,- он обращался к Лиссе и Кристиану - родители будут заняты какое-то время и дадут нам немного тишины и покоя. Как прошел ваш допрос?

    Лисса и Кристиан сели на диван, который был скорее красивым, чем удобным. Она прислонилась к нему и вздохнула.
    - Не так уж и плохо. Я не знаю, поверили ли они, что мы не имеем отношения к побегу Розы... но у них точно нет никаких доказательств.

    - Думаю, с тетей Ташей у нас больше проблем, - сказал Кристиан. - Она была немного в ярости, что мы не посвятили ее в происходящее. Думаю, она сама хотела взорвать статуи.

    - А я думаю, что она больше расстроена из-за того, что мы втянули в это Дмитрия, - подчеркнула Лисса. - Она думает, что мы тем самым спустили в унитаз все шансы, что его когда-либо снова примут.

    - Она права, - сказал Адриан. Он взял пульт дистанционного управления и включил огромный плазменный телевизор. Приглушив звук, он начал бесцельно переключать каналы. - Но никто не заставлял его.

    Лисса кивнула, но про себя задумалась, не она ли по неосторожности вынудила Дмитрия. Его клятва преданно защищать ее не являлась ни для кого секретом.

    Кристиан, кажется, уловил ее беспокойство.

    - Эй, все мы знаем, что он никогда бы не...

    Стук прервал его.

    - Проклятье, - сказал Адриан, вставая. - Вот и кончились тишина и покой.

    -Твои родители не стали бы стучаться, - сказал Кристиан.

    - Верно, но это может быть один из их друзей, который хочет глотнуть портвейна и посплетничать о том, какая нынче молодежь пошла, - парировал Адриан.

    Лиссы услышала, как открылась дверь и начался приглушенный разговор. Через пару секунд Адриан вернулся с каким-то молодым мороем, которого Лисса не узнала.

    - Послушай, - сказал парень, тревожно оглядываясь. - Я могу попозже зайти.
    Он увидел Лиссу с Кристианом и замер.

    - Нет, нет, - сказал Адриан. Его преображение от сердитого к радушному случилось так же быстро, как после щелчка выключателем. - Уверен, она вернется в любую минуту. Вы ведь все тут друг друга знаете?

    Парень кивнул, его взгляд метался от одного лица к другому.
    - Конечно.

    Лисса нахмурилась.
    - А я тебя не знаю.

    Улыбка не сходила с лица Адриана, но Лисса быстро поняла, что происходит нечто важное.
    - Это Джо. Швейцар Джо, который так мне помог, засвидетельствовав, что меня не было с Розой во время убийства Татьяны. Тот швейцар, что работает в здании, где жила Роза.

    И Лисса, и Кристиан тут же встали:
    - Какая удача, что ты объявился перед слушанием, - осторожно сказал Кристиан.
    Какое-то время люди боялись, что Адриан мог быть моим сообщником, но Джо появился как раз вовремя, чтобы засвидетельствовать, когда он видел нас с Адрианом в моем корпусе.

    Джо отступил на пару шагов в сторону фойе.
    - Мне правда надо идти. Просто передайте Леди Ивашковой, что я пришёл, чтобы... и что я покидаю Двор. Но всё готово.

    - Что готово? - спросила Лисса, медленно поднимаясь.

    - Она... она знает.
    А я знаю, что Лисса не выглядела пугающей. Она была милой, утончённой и симпатичной, но судя по выражению ужаса на лице Джо... хм.

    Должно быть, она очень нехорошо на него посмотрела. Это напомнило мне наши первые встречи с Эйбом.
    - В самом деле, - добавил парень. - Мне нужно идти.

    Он снова начал пятиться, но внезапно я ощутила вспыхнувшее в Лиссе пламя духа. Джо остановился, и она шагнула к нему.

    - О чём ты должен был переговорить с Леди Ивашковой? - Потребовала ответа она.

    - Полегче, кузина, - пробормотал он. - Тебе не нужно столько духа, чтобы получить ответы.

    Лисса использовала такое принуждение на Джо, что он, наверное, был сейчас как марионетка.

    - Деньги, - выдохнул Джо, широко распахнув глаза. - Деньги получены.

    - Какие деньги? - спросила Лисса.

    Джо колебался - будто бы он мог сопротивляться - но вскоре сдался. Он не мог бороться с таким количеством принуждения, тем более, исходящего от пользователя духа.
    - Деньги... деньги за дачу показаний... о том, где был он. - Джо дёрнул головой в сторону Адриана.

    Холодное выражение лица Адриана немного дрогнуло.
    - Что ты хочешь сказать по поводу того, где я был? В ту ночь, когда погибла моя тетя? Ты говоришь...

    Кристиан продолжил за Адрианом.
    - Леди Ивашкова заплатила, чтобы ты сказал, что видел Адриана?

    - Я видел его, - выкрикнул Джо. Он уже заметно потел. Адриан был прав: Лисса использовала слишком много духа. Что причиняло Джо физическую боль. - Я просто... просто... Я просто не помню времени. Никакого времени. Другому парню я то же самое сказал. Она мне заплатила, чтобы я назвал время, когда ты там был.

    Адриану совсем это не понравилось. К его чести, он оставался спокойным.
    - Что ты имеешь в виду, говоря "другой парень"?

    - Кто ещё? - повторила Лисса. - Кто ещё с ней?

    - Никто! Леди Ивашкова просто хотела убедиться, что ее сын останется ни при чем. Я выдумал для нее детали. Тот парень... другой парень пришел позже... он хотел знать, когда Хезевей была поблизости.

    В холле раздался щелчок - звук отпираемой передней двери. Лисса наклонилась вперед, усиливая внушение.
    - Кто? Кто он был? Чего он хотел?

    Джо выглядел так, будто ему было мучительно больно.
    - Я не знаю, кто он! Никогда раньше не видел. Какой-то морой. Он просто хотел, чтобы я засвидетельствовал, когда видел Хезевей. Заплатил больше, чем леди Ивашкова. Не было никакого вреда... Не было никакого вреда в том, чтобы помочь им обоим... тем более, все равно это сделала Хезевей...

    - Адриан? - В коридоре раздался голос Даниэллы. - Ты тут?

    - Прекращай, - тихо предупредил Лиссу Адриан. И он не шутил.

    Ее голос был всё таким же мягким, а внимание - всё ещё обращено к Джо.
    - Как он выглядел? Тот морой. Опиши его.

    Цоканье высоких каблуков по деревянному полу коридора.

    - Ничего особенного! - сказал Джо. - Я клянусь! Это правда. Простой. Обычный. Кроме руки... пожалуйста, позвольте мне уйти...

    Адриан оттолкнул Лиссу, разрывая контакт между ней и Джо. Джо чуть не рухнул на пол, но когда встретился взглядом с Адрианом, то остался твердо стоять на ногах. Снова внушение, но меньшее, чем то, что использовала Лисса.

    - Забудь об этом, - прошипел Адриан. - Этого разговора никогда не было.

    - Адриан, что ты...

    Даниэлла остановилась у входа в гостиную, став свидетелем странной сцены. Кристиан все еще был на диване, но Адриан и Лисса были в нескольких дюймах от Джо, чья рубашка промокла от пота.

    - Что происходит? - воскликнула Даниэлла.

    Адриан сделал шаг назад и одарил свою мать одной из очаровательных улыбок, пленивших стольких женщин.
    - Этот парень пришел к тебе, мам. Мы сказали, что подождем, пока ты не вернешься. Ну, а теперь - нам пора.

    Даниэлла взглянула на сына и Джо. Она явно была смущена и взволнована происходящим. Слова "нам пора" удивили Лиссу, но она пошла вслед за Адрианом. Как и Кристиан.

    - Приятно было повидаться, - сказала Лисса, пытаясь скопировать улыбку Адриана. Джо выглядел абсолютно ошеломленным. После последнего приказа Адриана бедный швейцар, скорее всего, забыл, как оказался в доме Ивашковых.

    Лисса и Кристиан торопливо вышли вслед за Адрианом прежде, чем Даниэлла успела еще что-нибудь сказать.
    - И что это было, черт возьми? - спросил Кристиан, как только они вышли на улицу. Я не знала, что точно он имел ввиду: жуткое принуждение Лиссы или слова Джо.

    - Сам не знаю, - ответил Адриан с мрачным выражением лица. Бодрая улыбка канула в небытие. - Но нам стоит переговорить с Михаилом.

    - Роза.

    Ласковый голос Дмитрия вернул меня к нему, Сидни и машине. Он безошибочно распознал выражение моего лица и знал, где я была.

    - Там всё хорошо? - спросил он.

    Я знала, что под "там" подразумевался Двор, а не заднее сиденье. Я кивнула, хотя "хорошо" не совсем подходящее слово к тому, что я только что видела. А что я видела? Признание в даче ложных показаний. Признание, которое противоречило некоторым уликам против меня. Мне было все равно, что Джо лгал ради безопасности Адриана. Он не причастен к убийству Татьяны. Я хотела, чтобы Адриан оставался на свободе и незапятнанным. Но что касательно остального? Какой-то "обыкновенный" морой заплатил Джо, чтобы тот солгал о том времени, когда я была там, тем самым оставив меня без алиби на момент совершения убийства?

    Прежде чем я полностью смогла разобраться во всем, я заметила, что автомобиль остановился. Я пыталась проанализировать информацию, выданную Джо под принуждением, и оценить нашу новую ситуацию. Ноутбук Сидни светился на переднем сидении, когда она что-то в нем прокручивала.

    - Где мы? - Я выглянула в окно. В свете фар я увидела заброшенную, закрытую АЗС.

    -В Альтсвуде, - ответил Дмитрий.

    Как мне показалось, кроме заправки тут больше ничего не было.
    - Наш последний город по сравнению с этим был просто Нью-Йорком.

    Сидни закрыла свой ноутбук. Она протянула его мне, и я положила его рядом с собой около рюкзаков, которые она каким-то чудесным образом умудрилась захватить, покидая мотель. Сидни тронулась и выехала со стоянки. Неподалеку виднелось шоссе, и я думала, что Сидни повернет к нему. Вместо этого она проехала мимо заправки, углубляясь в темноту. Как и до этого, мы были окружены горами и лесами. Мы продвигались вперед с черепашьей скоростью, пока Сидни не нашла крошечную дорожку из гравия, исчезающую в лесу. По ней мог проехать только один автомобиль, но, так или иначе, я не ожидала встретить здесь оживленное движение. Эта дорога вела все глубже и глубже в лес, и, хотя я и не видела лицо Сидни, в автомобиле ощущалось ее беспокойство.

    Минуты тянулись часами, пока мы не выехали на большую не заасфальтированную полянку. Там были припаркованы и другие автомобили, довольно староватые. Это было странным местом для парковки, учитывая что вокруг я видела лишь темный лес. Сидни заглушила мотор.

    - Мы в палаточном лагере?- спросила я.

    Она не ответила. Вместо этого она посмотрела на Дмитрия.
    -Ты и правда настолько хорош, как о тебе говорят?

    - Что? - удивленно переспросил он.

    - В битве. Все постоянно говорят о том, насколько ты опасен. Это правда? Ты настолько хорош?

    Дмитрий задумался.
    - Достаточно хорош.

    - Очень хорош, - усмехнулась я.

    - Надеюсь, этого достаточно,- сказала Сидни, потянувшись к ручке двери.

    Я тоже открыла свою дверь.
    - А обо мне ты не спросишь?

    - Я и так знаю, что ты опасна, - сказала она. - Сама видела.

    Её комплимент был слабым утешением, поскольку мы оказались на сельской автостоянке.
    - Почему мы остановились?

    - Потому что дальше нам придется идти пешком.
    Она включила фонарик и посветила им вглубь огромного пространства. Наконец, его свет упал на тропинку, вьющуюся между деревьев. Она была маленькой, и из-за сорняков и других растений на ней, ее было легко не заметить.

    - Туда.
    Она начала двигаться в том направлении.

    - Погоди, - сказал Дмитрий. Он встал впереди нее, и я тут же заняла заднюю позицию в нашей группе. Это было стандартным построением стражей. Мы окружили ее с двух сторон, как поступили бы с мороем. Все прежние мысли о Лиссе тут же исчезли. Всё мое внимание было сосредоточено на данной ситуации, а чувства обострены в поисках потенциальной опасности. Я видела, что Дмитрий был в таком же состоянии, и мы оба держали в руках свои колы.

    - Куда мы идем? - спросила я, в то время как мы старательно избегали корни и ямы на пути. Ветки царапали мои руки.

    - К людям, которые, я гарантирую, вас не выдадут, - сказала она мрачным голосом.

    На языке вертелось еще много вопросов, когда меня вдруг ослепил яркий свет. Глаза привыкли к темноте, и эта неожиданная яркость была слишком резкой переменой. В гуще деревьев послышался какой-то шорох, чувствовалось, что вокруг нас находится много людей, и, как только вернулось мое зрение, я увидела лица вампиров повсюду.

    Переведено на сайте www.notabenoid.com
    http://notabenoid.com/book/13152/

    Переводчики: 18061987, Bewitched, katenokZP, Vitteria, Pod_snezhnik, sienn, AWEREX
    Корректоры: Bewitched, katenokZP, Pod_snezhnik
    Редакторы: 18061987, sienn


    Источник: http://notabenoid.com/book/13152/
    Категория: "Последняя жертва" - Райчел Мид (любительский перевод) | Добавил: Marina (04.01.2011) | Автор: Марина W
    Просмотров: 1011 | Теги: Райчел Мид, Последняя жертва, читать | Рейтинг: 5.0/1
    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]
    Форма входа

    Поиск
    Мини-чат
    500
    Друзья:
    Darkness - сайт обо всех проявлениях фантастики
    etxt.ru
    "Горячие" темы:
  • "НЕВЕДОМАЯ РЕАЛЬНОСТЬ" (550)
  • "Первая капля крови" (333)
  • "Обречённая на раннюю могилу" (авторский перевод) (268)
  • "Последняя жертва" (120)
  • "По эту сторону могилы" (104)
  • "К счастью, никогда более" (Авторский перевод от Miraj) (78)
  • Jeaniene Frost - "First Drop of Crimson" (78)
  • Флуд!!! (74)
  • Общее обсуждение (68)
  • Набор в команду проекта (62)
  • Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0

    Сегодня здесь были:

    Цветом обозначается принадлежность к следующим группам:
    Пользователи
    Завсегдатаи
    Коллеги
    Модераторы
    И.О.Администраторов
    Администраторы
    Журналисты
    Друзья
    Библиотекари
    Авторы
    Критики
    Переводчики
    Редакторы
    Заблокированные

    Copyright 18061987 © 2010 - 2012