Пятница, 29.11.2024, 13:47
Приветствую Вас, Залётный | RSS
Перепутье сказаний
Главная | Jeaniene Frost - "Destined for an Early Grave" - Страница 2 - ФОРУМ | Регистрация | Вход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Jeaniene Frost - "Destined for an Early Grave"
MirajДата: Вторник, 31.08.2010, 20:58 | Сообщение # 16
Злостный Админ
Группа: Администрация
Сообщений: 387
Награды: 20
Репутация: 5555
Статус: Offline
Я поправла, кому какие главы smile

Переводчикам и редакторам нужно будет постараться, чтобы "плоскости английского языка превратились в выпуклости русского".
 
MarinaДата: Вторник, 31.08.2010, 22:07 | Сообщение # 17
Верховный Админ
Группа: Верховный Админ
Сообщений: 966
Награды: 48
Репутация: 607
Статус: Offline
Miraj, замечательно smile

Я ничего не забываю - просто некоторые события становятся для меня временно неактуальными...

Warning! Не провоцируй - целее будешь.
 
MirajДата: Четверг, 02.09.2010, 11:17 | Сообщение # 18
Злостный Админ
Группа: Администрация
Сообщений: 387
Награды: 20
Репутация: 5555
Статус: Offline
Марин, я беру себе 31-ю... было время и я её начала :)))))))
и пошла вычитывать smile


Переводчикам и редакторам нужно будет постараться, чтобы "плоскости английского языка превратились в выпуклости русского".
 
MarinaДата: Четверг, 02.09.2010, 12:21 | Сообщение # 19
Верховный Админ
Группа: Верховный Админ
Сообщений: 966
Награды: 48
Репутация: 607
Статус: Offline
А я тогда... забронирую тридцать вторую tongue

Я ничего не забываю - просто некоторые события становятся для меня временно неактуальными...

Warning! Не провоцируй - целее будешь.
 
MirajДата: Воскресенье, 05.09.2010, 12:48 | Сообщение # 20
Злостный Админ
Группа: Администрация
Сообщений: 387
Награды: 20
Репутация: 5555
Статус: Offline
33 мине

Переводчикам и редакторам нужно будет постараться, чтобы "плоскости английского языка превратились в выпуклости русского".
 
MirajДата: Пятница, 10.09.2010, 11:32 | Сообщение # 21
Злостный Админ
Группа: Администрация
Сообщений: 387
Награды: 20
Репутация: 5555
Статус: Offline
Так что, взять мне 34 себе? чтобы ты немного отдохнула?
Мне тебя реально после 29-й жалко... sad


Переводчикам и редакторам нужно будет постараться, чтобы "плоскости английского языка превратились в выпуклости русского".
 
MarinaДата: Пятница, 10.09.2010, 13:57 | Сообщение # 22
Верховный Админ
Группа: Верховный Админ
Сообщений: 966
Награды: 48
Репутация: 607
Статус: Offline
Miraj, да тут не в главе дело, я же сайтом всё это время занималась, вот и затянула... Так что переводи пока тридцать третью, а там поглядим smile

Я ничего не забываю - просто некоторые события становятся для меня временно неактуальными...

Warning! Не провоцируй - целее будешь.
 
MirajДата: Пятница, 10.09.2010, 14:24 | Сообщение # 23
Злостный Админ
Группа: Администрация
Сообщений: 387
Награды: 20
Репутация: 5555
Статус: Offline
Уговорила!

Переводчикам и редакторам нужно будет постараться, чтобы "плоскости английского языка превратились в выпуклости русского".
 
MarinaДата: Суббота, 11.09.2010, 23:12 | Сообщение # 24
Верховный Админ
Группа: Верховный Админ
Сообщений: 966
Награды: 48
Репутация: 607
Статус: Offline
Miraj, тридцать вторую я закончила, глянь smile

И уже начала ПОСЛЕДНЮЮ!!! Даже не верится как-то...


Я ничего не забываю - просто некоторые события становятся для меня временно неактуальными...

Warning! Не провоцируй - целее будешь.
 
MirajДата: Воскресенье, 12.09.2010, 10:52 | Сообщение # 25
Злостный Админ
Группа: Администрация
Сообщений: 387
Награды: 20
Репутация: 5555
Статус: Offline
Угу, и я об чём.... как то этот долгостой заканчивать - даже стрёмно.
Паника, ЧТОЖЕМЫБУДЕМДЕЛАТЬ... %)))))))))


Переводчикам и редакторам нужно будет постараться, чтобы "плоскости английского языка превратились в выпуклости русского".
 
MirajДата: Понедельник, 13.09.2010, 21:46 | Сообщение # 26
Злостный Админ
Группа: Администрация
Сообщений: 387
Награды: 20
Репутация: 5555
Статус: Offline
Марина, я в лёгком шоке.... мы почти два месяца убили на перевод.... ДВА МЕСЯЦА!!! куда время то делось.

Дата: Пятница, 23.07.2010, 13:02 | Сообщение # 1

Жуть какая.


Переводчикам и редакторам нужно будет постараться, чтобы "плоскости английского языка превратились в выпуклости русского".
 
MarinaДата: Понедельник, 13.09.2010, 21:58 | Сообщение # 27
Верховный Админ
Группа: Верховный Админ
Сообщений: 966
Награды: 48
Репутация: 607
Статус: Offline
Miraj, да, я ещё пару недель назад прикинула, что у нас с тобой на книгу уйдёт 1,5 - 2 месяца smile Кстати, вот удивительно - читала перевод "Санкции на чёрную магию" на Леди, у них там слаженная команда, и всё такое... Так у них обновления раз в неделю, а то и реже... и народ не особо плачет smile Так что, мы своих ещё балуем happy

Я ничего не забываю - просто некоторые события становятся для меня временно неактуальными...

Warning! Не провоцируй - целее будешь.
 
MirajДата: Понедельник, 13.09.2010, 23:50 | Сообщение # 28
Злостный Админ
Группа: Администрация
Сообщений: 387
Награды: 20
Репутация: 5555
Статус: Offline
Это однозначно :)))))))))))
А на Леди, да, глава (а то и пол главы) раз в неделю - стандарт. А наши уже разбалованные, боюсь...


Переводчикам и редакторам нужно будет постараться, чтобы "плоскости английского языка превратились в выпуклости русского".
 
MarinaДата: Вторник, 14.09.2010, 15:51 | Сообщение # 29
Верховный Админ
Группа: Верховный Админ
Сообщений: 966
Награды: 48
Репутация: 607
Статус: Offline
Miraj, моё человеколюбие когда-нибудь меня угробит... smile

Я ничего не забываю - просто некоторые события становятся для меня временно неактуальными...

Warning! Не провоцируй - целее будешь.
 
MirajДата: Вторник, 14.09.2010, 16:07 | Сообщение # 30
Злостный Админ
Группа: Администрация
Сообщений: 387
Награды: 20
Репутация: 5555
Статус: Offline
18061987, знала бы тебя похуже, может, и прослезилась бы.

Переводчикам и редакторам нужно будет постараться, чтобы "плоскости английского языка превратились в выпуклости русского".
 
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Поиск:

Форма входа

Поиск
Мини-чат
500
Друзья:
Darkness - сайт обо всех проявлениях фантастики
etxt.ru
"Горячие" темы:
  • "НЕВЕДОМАЯ РЕАЛЬНОСТЬ" (550)
  • "Первая капля крови" (333)
  • "Обречённая на раннюю могилу" (авторский перевод) (268)
  • "Последняя жертва" (120)
  • "По эту сторону могилы" (104)
  • "К счастью, никогда более" (Авторский перевод от Miraj) (78)
  • Jeaniene Frost - "First Drop of Crimson" (78)
  • Флуд!!! (74)
  • Общее обсуждение (68)
  • Набор в команду проекта (62)
  • Статистика

    Сегодня здесь были:

    Цветом обозначается принадлежность к следующим группам:
    Пользователи
    Завсегдатаи
    Коллеги
    Модераторы
    И.О.Администраторов
    Администраторы
    Журналисты
    Друзья
    Библиотекари
    Авторы
    Критики
    Переводчики
    Редакторы
    Заблокированные

    Copyright 18061987 © 2010 - 2012