Пятница, 29.11.2024, 12:11
Приветствую Вас, Залётный | RSS
Перепутье сказаний
Главная | Что необходимо прочесть, чтобы официально считаться умным... - Страница 2 - ФОРУМ | Регистрация | Вход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Что необходимо прочесть, чтобы официально считаться умным...
MarinaДата: Понедельник, 31.01.2011, 21:34 | Сообщение # 16
Верховный Админ
Группа: Верховный Админ
Сообщений: 966
Награды: 48
Репутация: 607
Статус: Offline
Думаю, никто не будет против, если пальма первенства достанется всё-таки мне - я и самого списка не осилила Если первая половина ещё как-то воспринимается, то вот вторая...

Я ничего не забываю - просто некоторые события становятся для меня временно неактуальными...

Warning! Не провоцируй - целее будешь.
 
PetrikaДата: Понедельник, 31.01.2011, 22:05 | Сообщение # 17
Активно интересуюсь
Группа: V.I.P.
Сообщений: 133
Награды: 16
Репутация: 708
Статус: Offline

А вот и наш списочек. Наши ценители сократили его до сотни, ну и активно дополнили нашей классикой))) Мне кажется, все таки российский вариант немного более "приземленно" выглядит)))

Итак... Российский вариант 100 важнейший книг:

1. Франсуа Рабле. «Гаргантюа и Пантагрюэль» (1532–1553).
2. Мигель де Сервантес Сааведра. «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский»(1605–1615).
3. Даниель Дефо. «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо» (1719).
4. Джонатан Свифт. «Путешествия Лемюэла Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей» (1726).
5. Аббат Прево. «История кавалера де Грие и Манон Леско» (1731).
6. Иоганн Вольфганг Гёте. «Страдания молодого Вертера»(1774).
7. Лоренс Стерн. «Жизнь и убеждения Тристрама Шенди» (1759—1767).
8. Шодерло де Лакло. «Опасные связи» (1782).
9. Маркиз де Сад. «120 дней Содома» (1785).
10. Ян Потоцкий. «Рукопись, найденная в Сарагосе» (1804).
11. Мэри Шелли. «Франкенштейн, или Современный Прометей» (1818).
12. Чарльз Мэтьюрин. «Мельмот-скиталец» (1820).
13. Оноре де Бальзак. «Шагреневая кожа» (1831).
14. Виктор Гюго. «Собор Парижской Богоматери» (1831).
15. Стендаль. «Красное и черное »(1830–1831).
16. Александр Пушкин. «Евгений Онегин» (1823–1833).
17. Альфред де Мюссе. «Исповедь сына века» (1836).
18. Чарльз Диккенс. «Посмертные записки Пиквикского клуба» (1837).
19. Михаил Лермонтов. «Герой нашего времени» (1840).
20. Николай Гоголь. «Мертвые души »(1842).
21. Александр Дюма. «Три мушкетера» (1844).
22. Уильям Теккерей. «Ярмарка тщеславия»(1846).
23. Герман Мелвилл. «Моби Дик» (1851).
24. Гюстав Флобер. «Мадам Бовари» (1856).
25. Иван Гончаров. «Обломов» (1859).
26. Иван Тургенев. «Отцы и дети» (1862).
27. Майн Рид. «Всадник без головы» (1865).
28. Федор Достоевский. «Преступление и наказание» (1866).
29. Лев Толстой. «Война и мир» (1867–1869).
30. Федор Достоевский. «Идиот» (1868–1869).
31. Леопольд фон Захер-Мазох. «Венера в мехах» (1870).
32. Федор Достоевский. «Бесы» (1871–1872).
33.Марк Твен.«Приключения Тома Сойера» (1876)/«Приключения Гекльберри Финна» (1884).
34. Лев Толстой. «Анна Каренина» (1878).
35. Федор Достоевский. «Братья Карамазовы» (1879–1880)
36. Михаил Салтыков-Щедрин.«Господа Головлевы» (1880–1883).
37. Оскар Уайльд. «Портрет Дориана Грея» (1891)
38. Герберт Уэллс. «Машина времени» (1895).
39. Брэм Стокер. «Дракула» (1897).
40. Джек Лондон. «Морской волк »(1904)
41. Федор Сологуб. «Мелкий бес »(1905).
42. Андрей Белый. «Петербург» (1913–1914).
43. Густав Майринк. «Голем» (1914).
44. Евгений Замятин. «Мы» (1921).
45. Джеймс Джойс. «Улисс» (1922).
46. Илья Эренбург. «Необычайные похождения Хулио Хуренито» (1922).
47. Ярослав Гашек. «Похождения бравого солдата Швейка во время мировой войны»(1921–1923).
48. Михаил Булгаков. «Белая гвардия» (1924).
49. Томас Манн. «Волшебная гора» (1924).
50. Франц Кафка. «Процесс» (1925).
51. Фрэнсис Скотт Фицджеральд. «Великий Гэтсби» (1925).
52. Александр Грин. «Бегущая по волнам» (1928).
53. Илья Ильф, Евгений Петров. «Двенадцать стульев» (1928).
54. Андрей Платонов. «Чевенгур» (1927–1929).
55. Уильям Фолкнер. «Шум и ярость» (1929).
56. Эрнест Хемингуэй. «Прощай, оружие!» (1929).
57. Луи Фердинанд Селин. «Путешествие на край ночи» (1932).
58. Олдос Хаксли. «О, дивный новый мир» (1932).
59. Лао Шэ. «Записки о Кошачьем городе» (1933).
60. Генри Миллер. «Тропик Рака» (1934).
61. Максим Горький. «Жизнь Клима Самгина» (1925–1936).
62. Маргарет Митчелл. «Унесенные ветром» (1936).
63. Эрих Мария Ремарк. «Три товарища» (1936–1937).
64. Владимир Набоков. «Дар» (1938–1939).
65. Михаил Булгаков. «Мастер и Маргарита» (1929–1940).
66. Михаил Шолохов. «Тихий Дон» (1927–1940).
67. Роберт Музиль. «Человек без свойств» (1930–1943).
68. Герман Гессе. «Игра в бисер» (1943).
69. Вениамин Каверин. «Два капитана» (1938–1944).
70. Борис Виан. «Пена дней» (1946).
71. Томас Манн. «Доктор Фаустус» (1947).
72. Альбер Камю. «Чума» (1947).
73. Джордж Оруэлл. «1984» (1949).
74. Джером Д. Сэлинджер. «Над пропастью во ржи» (1951).
75. Рей Бредбери. «451 по Фаренгейту» (1953).
76. Джон Р. Р. Толкин. «Властелин колец» (1954–1955).
77. Владимир Набоков. «Лолита» (1955; 1967, русская версия).
78. Борис Пастернак. «Доктор Живаго» (1945–1955).
79. Джек Керуак. «На дороге» (1957).
80. Уильям Берроуз. «Голый завтрак» (1959).
81. Витольд Гомбрович. «Порнография» (1960).
82. Кобо Абэ. «Женщина в песках» (1962).
83. Хулио Кортасар. «Игра в классики» (1963).
84. Николай Носов. «Незнайка на Луне» (1964–1965).
85. Джон Фаулз. «Волхв» (1965).
86. Габриэль Гарсиа Маркес. «Сто лет одиночества» (1967)
87. Филип К. Дик. «Снятся ли роботам электроовцы» (1968).
88. Юрий Мамлеев. «Шатуны» (1968).
89. Александр Солженицын. «В круге первом» (1968).
90. Курт Воннегут. «Бойня номер пять, или Крестовый поход детей» (1969).
91. Венедикт Ерофеев. «Москва–Петушки» (1970).
92. Саша Соколов. «Школа для дураков» (1976).
93. Андрей Битов. «Пушкинский дом» (1971).
94. Эдуард Лимонов. «Это я – Эдичка» (1979).
95. Василий Аксенов. «Остров Крым» (1979).
96. Милан Кундера. «Невыносимая легкость бытия» (1984).
97. Владимир Войнович. «Москва 2042» (1987).
98. Владимир Сорокин. «Роман» (1994).
99. Виктор Пелевин. «Чапаев и Пустота» (1996).
100. Владимир Сорокин. «Голубое сало» (1999).


Andra` tutto bene, almeno per dispetto a tutti!
 
MirajДата: Понедельник, 31.01.2011, 23:44 | Сообщение # 18
Злостный Админ
Группа: Администрация
Сообщений: 387
Награды: 20
Репутация: 5555
Статус: Offline
Кто у нас внимательный... Мураками где-то в списках есть?

Переводчикам и редакторам нужно будет постараться, чтобы "плоскости английского языка превратились в выпуклости русского".
 
Pod_snezhnikДата: Вторник, 01.02.2011, 01:41 | Сообщение # 19
Интересуюсь
Группа: Редакторы
Сообщений: 58
Награды: 15
Репутация: 619
Статус: Offline
Miraj, ты чего не спишь?))) Из внимательных только я...потому как одна)) Мураками я не видела...как и Хоссейни....Та я ж говорю список не "ахти". <_<

Ой, а ты про наш или про "ненаш"? А то я Олин список проморгала))))


И из рук корявых печали
Я возьму запретный цветок
Тяжко, будто я снова в начале
Повторяется жизни виток.


Сообщение отредактировал Pod_snezhnik - Вторник, 01.02.2011, 01:43
 
MirajДата: Вторник, 01.02.2011, 14:32 | Сообщение # 20
Злостный Админ
Группа: Администрация
Сообщений: 387
Награды: 20
Репутация: 5555
Статус: Offline
Pod_snezhnik, я часто по ночам работаю smile когда ещё, с моим спиногрызом то smile

На счёт Мураками - смотрю, что вроде как нигде нет. Потому - опять список меня е удовлетворил морально и физически :)))))))))))))))))))


Переводчикам и редакторам нужно будет постараться, чтобы "плоскости английского языка превратились в выпуклости русского".
 
PetrikaДата: Пятница, 04.02.2011, 08:30 | Сообщение # 21
Активно интересуюсь
Группа: V.I.P.
Сообщений: 133
Награды: 16
Репутация: 708
Статус: Offline
Девчонки, привет. Можете сразу закидать меня тапочками
Но вопрос не в тему: Существует ли вообще перевод с украинского на русский книги Люка Дашвар "Село не люди"? Может быть у кого-нибудь завалялся электронный экземплярчик?


Andra` tutto bene, almeno per dispetto a tutti!
 
MarinaДата: Пятница, 04.02.2011, 10:37 | Сообщение # 22
Верховный Админ
Группа: Верховный Админ
Сообщений: 966
Награды: 48
Репутация: 607
Статус: Offline
Petrika, эээ... Чего не знаю - того не знаю. А в оригинале почитать? biggrin

Я ничего не забываю - просто некоторые события становятся для меня временно неактуальными...

Warning! Не провоцируй - целее будешь.
 
PetrikaДата: Пятница, 04.02.2011, 11:47 | Сообщение # 23
Активно интересуюсь
Группа: V.I.P.
Сообщений: 133
Награды: 16
Репутация: 708
Статус: Offline
Ээээм... Пробовала, даже поняла что-то, хоть в украинском мягко говоря не сильна))) Мне даже проще на английском и итальянском читать. В результате дальше третьей страницы почему-то не добралась. Зато первыми двумя "впечатлилась"))))

Andra` tutto bene, almeno per dispetto a tutti!
 
MarinaДата: Пятница, 04.02.2011, 12:02 | Сообщение # 24
Верховный Админ
Группа: Верховный Админ
Сообщений: 966
Награды: 48
Репутация: 607
Статус: Offline
Petrika, мне поначалу новости и чтиво на украинском тоже резало уши и глаза smile Но ничего - немного практики - буквально, пару недель, и я перестала замечать, на каком языке говорят или я читаю... Учитывая, что для меня изучение этого языка было обязательным... Вот так и изучала biggrin

Я ничего не забываю - просто некоторые события становятся для меня временно неактуальными...

Warning! Не провоцируй - целее будешь.
 
PetrikaДата: Пятница, 04.02.2011, 13:46 | Сообщение # 25
Активно интересуюсь
Группа: V.I.P.
Сообщений: 133
Награды: 16
Репутация: 708
Статус: Offline
Ну так у вас это государственный язык все таки))) А я с украинским языком (а точнее с неким его подобием) сталкивалась последний раз лет 10-12 назад в деревне в Волгоградской области, когда за мной, тогда еще девочкой-подростком, ухаживал парень из соседнего села Солонка... Как ни странно, оно хоть и находится в России, но там даже молодежь (не говоря уж о пенсионерах) "из принципа" по-русски говорить отказывается...))) Вот и общались мы с ним на смеси языков)))

Кстати, вопрос: это "Село не люди" на самом деле в Украине такой фурор произвело, как пишут?


Andra` tutto bene, almeno per dispetto a tutti!
 
MirajДата: Пятница, 04.02.2011, 14:46 | Сообщение # 26
Злостный Админ
Группа: Администрация
Сообщений: 387
Награды: 20
Репутация: 5555
Статус: Offline
Полезу, посмотрю на книжку.... аж интересно стало.
Надеюсь, там не новоукраинский, его я вообще не понимаю smile


Переводчикам и редакторам нужно будет постараться, чтобы "плоскости английского языка превратились в выпуклости русского".
 
siennДата: Суббота, 05.02.2011, 23:56 | Сообщение # 27
Активно интересуюсь
Группа: Редакторы
Сообщений: 131
Награды: 13
Репутация: 750
Статус: Offline
Смотрела я на этот список, смотрела и, наконец-то поняла, где собака порылась. Ндя. А так сразу и не сообразишь в чем тут прикол...
1. Франсуа Рабле. «Гаргантюа и Пантагрюэль» (1532–1553).
65. Михаил Булгаков. «Мастер и Маргарита» (1929–1940).
и т.д.
 
DarriaДата: Суббота, 09.07.2011, 20:36 | Сообщение # 28
Случайный гость
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
Ну я читала книг 50 из этого списка об остальных слышала, но руки не дошли. список весьма достойный happy
 
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Поиск:

Форма входа

Поиск
Мини-чат
500
Друзья:
Darkness - сайт обо всех проявлениях фантастики
etxt.ru
"Горячие" темы:
  • "НЕВЕДОМАЯ РЕАЛЬНОСТЬ" (550)
  • "Первая капля крови" (333)
  • "Обречённая на раннюю могилу" (авторский перевод) (268)
  • "Последняя жертва" (120)
  • "По эту сторону могилы" (104)
  • "К счастью, никогда более" (Авторский перевод от Miraj) (78)
  • Jeaniene Frost - "First Drop of Crimson" (78)
  • Флуд!!! (74)
  • Общее обсуждение (68)
  • Набор в команду проекта (62)
  • Статистика

    Сегодня здесь были:

    Цветом обозначается принадлежность к следующим группам:
    Пользователи
    Завсегдатаи
    Коллеги
    Модераторы
    И.О.Администраторов
    Администраторы
    Журналисты
    Друзья
    Библиотекари
    Авторы
    Критики
    Переводчики
    Редакторы
    Заблокированные

    Copyright 18061987 © 2010 - 2012