Суббота, 18.05.2024, 15:42
Приветствую Вас, Залётный | RSS
Перепутье сказаний
Главная | Каталог статей | Регистрация | Вход
Меню сайта
Категории раздела
"На дне могилы" (любительский перевод) [8]
Здесь по мере вычитки выкладываются главы любительского перевода произведения "На дне могилы".
"Последняя жертва" - Райчел Мид (любительский перевод) [15]
Любительский перевод от Notabenoid.com
"Санкция на чёрную магию" (перевод Лавки Миров) [17]
Рассказы [1]
Переводы отдельных рассказов, принадлежащих различным авторам - известным и не очень
Опрос
С какой книгой вы бы предпочли скоротать досуг?
Всего ответов: 426
Интересные ресурсы
  • "Самиздат"
  • Notabenoid.com
  • BASH.ORG.RU
  • Паранормальные произведения на английском языке
  • Каталог фэнтези сайтов Палантир
  • У нас можно найти:
    " Обреченная на раннюю могилу" - Джанин Фрост (авторский перевод от 18061987 и Miraj)
    "Eternal Kiss of Darkness" - Jeaniene Frost
    "На краю могилы" - Джанин Фрост (официальный издательский перевод)
    "Первая капля крови" - Джанин Фрост (любительский перевод от notabenoid.com)
    "По эту сторону могилы" - "This side oh the Grave" - Джанин Фрост
    "At Grave’s End" + bonus
    "Destined for an Early Grave" + bonus
    "First Drop of Crimson"
    "Halfway to the Grave"
    "Haunted by Your Touch" by Jeaniene Frost, Shayla Black, Sharie Kohler
    "Huntress" - anthology
    "Kisses from Hell" by Kristin Cast, Richelle Mead, Kelley Armstrong, Alyson Noel, Francesca Lia Block
    "Last Sacrifice" - Richelle Mead
    "One Foot in the Grave"
    "Shadowfever" - Karen Marie Moning
    "За денежки" - Джанин Фрост
    "К счастью, никогда более" - Джанин Фрост (авторский перевод от Miraj)
    "К счастью, никогда более" - Джанин Фрост - авторский перевод от Miraj закончен!
    "Мёртвая ведьма пошла погулять" - Ким Харрисон
    "На дне могилы" (любительский перевод)
    "На полпути к могиле" (издательский перевод)
    "Обречённая на раннюю могилу" - Джанин Фрост (авторский перевод ЗАКОНЧЕН)
    "Одной ногой в могиле" (издательский перевод)
    "Последняя жертва" - Райчел Мид
    "Расплата" - Джанин Фрост
    "Сны суккуба" - Райчел Мид
    15 мая
    95 лет со дня рождения Станислава Лема
    Antology "Unbound"
    Jeaniene Frost - "This Side of the Grave"
    День рождения Аркадия Стругацкого
    День смерти Антуана де Сент-Экзюпери
    Джоан Роулинг
    Литконкурс на АК
    Литконкурс на АК
    Неведомая реальность, книга 1: "Смирись и постарайся выжить"
    Новогодний конкурс рассказа на АК
    Останкинские истории - 3
    Райчел Мид "Оковы для призрака"
    Сборник "Weddings from Hell"
    Сергей Лукьяненко
    Тенгрикон 2012
    Умер Б.Н. Стругацкий
    Умер Терри Пратчетт
    Главная » Статьи » Переводы » "На дне могилы" (любительский перевод)

    Глава 8

    ГЛАВА 8

    Кости прибыл в десять утра. Я вышла посмотреть на посадку вертолёта, которой руководил Купер. Кости первым покинул вертолёт. Затем показались моя мама, Родни и Купер. Купер выглядел совершенно призрачным, но моя мать казалась почти недовольной.

    "На данный момент, это было информативно," - её первые слова. "Катрина, ты никогда не говорила мне, что сколько бы раз ты что-то не отрезала у вампира, оно отрастает снова."

    Очаровательно. "Догадываюсь, что мне не нужно спрашивать, хорошо ли ты провела время," пробормотала я. "Полагаю, это облегчит тебе покупки к этому Рождеству."

    Она нахмурилась. "Ты всегда должна острить? Не бери в голову, я устала и просто хочу поспать."

    Я махнула рукой. "Казармы находятся там."

    Она окинула окрестности пренебрежительным взглядом. "Я слишком хорошо запомнила казармы с того самого раза, как ты впервые начала работать с Доном. Это - как спать в гробу, и, поскольку я не вампир, то на этот счёт я пас."

    "Мам." Мои зубы сжались. "Это только временно. Мы вскоре устроим тебя на новом месте. Я хочу сказать, что ты можешь остаться со мной и Кости, но всё это опять-таки вампирские штучки."

    "Я могу остановиться в отеле," настаивала она.

    "Зарегистрироваться под тем же самым именем, под которым Макс нашёл тебя?" уколола я в ответ. "Нет. Дон собирается сделать тебе новые документы и найти другой дом, но до этого-"

    "Она может пожить у меня."

    Предложение исходило не от Купера. Нет, он пристально изучал землю в течении этого обмена любезностями. Кости удивлённо поднял брови.

    Родни пожал плечами. "У меня дом примерно в двух часах езды от сюда. Я там бываю не часто, с тех пор, как много путешествую, и она будет в безопасности, пока твой дядя не подыщет что-то другое, Кэт."

    Я вздохнула. "Родни, спасибо за предложение, но-"

    "Ты же не хранишь там человеческие органы, не так ли?" прервала моя мать. "Я не хочу открыть холодильник и обнаружить голову на полке."

    Родни рассмеялся. "Нет, Джастина, это не выглядит, как убежище Джефри Дамера."

    Она оценила взглядом внешний вид здания и посмотрела на Родни. "Если передо мной стоит выбор жить либо в одной казарме с новообращённым кровососом, либо в доме упыря, то я выбираю упыря. Катрина, я надеюсь, что один из твоих солдат даст нам проехать?"

    Она направилась в сторону казарм, Родни последовал за ней. Он - труп, подумалось мне, и это не имело ничего общего с тем, что он упырь.

    Кости посмотрел им вслед и повернулся ко мне. "Эта женщина меня пугает."

    Я фыркнула. "Я прочувствовала это с самого рождения."

    Кости уставился на меня с настороженным выражением лица. Несомненно, он задавался вопросом, собиралась ли я начать нападать на него за то, что он решил все за меня, но я не собиралась. Я всё ещё не соглашалась с его мотивацией, но замечание Аннетт вызвало отклик во мне. Мои отношения с Кости стоили значительно дороже дороже, его поступка. Мы должны решить эту проблему, а споры и нападки не являлись решением.

    Тем не менее, я чувствовала себя неловко, не зная, что мне сделать. Я даже не поприветствовала его как положено. Моей нормальной реакцией было бы поцеловать его, но сейчас я не чувствовала в этом необходимости. Я засунула руки в карманы и беспокойно топталась на месте.

    "Итак..."

    Я позволила одинокому слову повиснуть в воздухе. Кости одарил меня ироничной улыбкой.

    "Лучше, чем "класть на полку", так сказать."

    "Я понимаю, почему ты сделал это, но нам надо что-то придумать, чтобы избежать повторения в дальнейшем," быстро выпалила я. "Я имею ввиду защиту других людей от того, с чем, по нашему мнению, они не смогут справиться. Я не думала, что ты мог наладить отношения с Доном и моей мамой несколько лет назад, из-за чего я ушла, но я должна была доверить тебе принять это решение самостоятельно. Точно также, как и ты должен был доверить мне решать за саму себя."

    Кости недоверчиво фыркнул. "Ты считаешь равнозначными моё отсутствие в течении одной ночи, и своё исчезновение более чем на четыре года?"

    Я почувствовала, как краснеет моё лицо. "Ну, нет… э, я имею ввиду, что принцип то же самый,” запинаясь, произнесла я. "Мой поступок был неправильным и глупым, и я могу честно сказать, что я сожалею об этом больше, чем о чём-либо другом в моей жизни. Но сегодня вечером ты не давал мне выбора, Кости.”

    Я остановилась, делая глубокий вдох, и стараясь передать глазами, как трудно мне формулировать.

    "Если бы вместо того, чтобы приказывать, ты просто попросил меня не идти, объяснив причины, я бы согласилась. Я бы до сих пор думала, что ты параноик, но это не заставило бы меня чувствовать, будто бы ты затянул "я - старый, умудрённый опытом плохой вампир, а ты - маленькая глупенькая девочка."

    Кости окинул меня разочарованным взглядом. "Конечно, я не думаю, что ты глупая девочка."

    Он начал расхаживать. Я наблюдала за ним, ничего не говоря.

    "Я очень устал являться причиной того, что из-за меня ты вынуждена быть сильной," сказал он, его глаза загорелись зеленым. "Из-за меня, ты была приманкой для работорговцев несколько лет назад. Нужно было въехать на машине в дом, чтобы спасти твою маму, в то время, как твои бабушка и дедушка уже были в крови. Ты получила предложение Дона и бесчисленное количество раз оказывалась на грани смерти. И всё это из-за меня."

    Он остановился, чтобы подойти ко мне и взять меня за плечи.

    "Мне так надоело видеть, как ты вынуждена доказывать для меня свою прочность, поэтому я не хочу, чтобы ты делала это ещё раз с Максом. Можешь ты это понять, или нет?"

    Я накрыла его руки своими. "Да. Но ты не заставлял меня делать ни одной из тех вещей. Даже если бы я никогда не встретила тебя, я бы все еще преследовала вампиров и до сих пор бы справлялась с последствиями этого."

    Он довольно долго молчал, вглядываясь в мои глаза тяжёлым, проникающим взглядом. Наконец, он кивнул.

    "Хорошо, любимая. В следующий раз я дам тебе право выбора, а не буду принимать решения за тебя."

    Я сжала его руки. "Тоже обещаю больше не принимать решения за тебя."

    Его рот перекосился."Оказывается, я буду первым, кто сдержит свое слово по новому соглашению. Мы узнали кое-что новенькое. Макс дал нам имя парня, продавшего ему ракетную установку, которую он собирался опробовать на твоей машине."

    "Ты знаешь, где он сейчас?"

    "Да."

    Мне стало холодно от мысли, что придётся столкнуться с этим субъектом.

    "Я пойду с тобой."

    Выражение лица Кости сказало, что он не ожидал другого ответа.

    "Завтра."

    Это была моя третья поездка в Канаду. Я ездила туда по делу для Дона, но, может, однажды посещу Ниагарский водопад как туристка и не убью никого.

    Мы с моими спутниками сели в фургон. Дэйв был в полумиле от нас, на переговорах о продаже трехсот ракет "земля-воздух", пятисот гранат, а также трёх мощных взрывных устройств. Он был подставным лицом, так как Кости был более известен и его могли узнать. Обладая обширным военным прошлым, Дэйв мог торговаться с самыми лучшими на черном рынке поставщиками оружия. Даже сейчас они спорили о качестве пластита для возможной автомобильной бомбы.

    В фургоне все молчали. Мы могли услышать каждое слово без дополнительных приспособлений, а это значило, что и немёртвые в свою очередь могли тоже услышать нас. Купер и Хуан перепроверили свое оружие, с серебряными пулями. Эти модифицированные боеприпасы не могут убить упырей, а вот вампиру от них не поздоровится. Нас было мало по простой причине - меньше шансов, что кто-то будет следить за нами.

    Там был Спэйд, который отсчитывал время, загибая пальцы. Он был безоружен. Вампирам в ранге Мастера, таким, как он и Кости, оно не требовалось, так как они сами были оружием. Смертельным.

    Под одежду я надела улучшенный пуленепробиваемый костюм, жутко раздражающий меня. Это была новейшая вещица: тонкая, гибкая, прикрывающая все жизненно-важные органы и похожая на средневековые доспехи. Конечно, если бы мне выстрелили в голову, то от костюма не было бы проку, но зато остальные части тела были защищены. Купер и Хуан были одеты в такие же бронекостюмы. У них были значительно расширены возможности для движения по сравнению со старыми экземплярами громоздких жилетов.

    "... не собираюсь давать вам эти гребаные 10 процентов, это не тот продукт, о котором мы договаривались" говорил Дэйв. "Я собираюсь вернуться к своему клиенту и сказать ему, что, возможно, спусковой механизм будет работать, или, возможно, не будет, так что молитесь Аллаху, чтобы он работал. Вы - тупые любители. Сейчас существует так много дерьма для продажи, и я не собираюсь зацикливаться на этом "Голубом Свете специального качества по заниженным ценам", так что идите на х%й и всего вам доброго."

    Должно быть, он уходил, потому что за ним послышались поспешные шаги.

    "Минуточку. Возможно, мы могли бы обсудить-" начал возбужденный продавец прежде, чем его оборвал смех. Кости возле меня напрягся, и Спэйд приободрился. Должно быть, это наша цель.

    "Харрисон, я заберу это отсюда," прохладно перебил голос.

    Мы сдвинули дверь фургона и вылезли. Спейд и Кости пошли первыми, отсутствие сердцебиения было их преимуществом. Остальные из нас присоединятся, когда начнётся наступление... Фактор внезапности был бесценен.

    "Ты кто?" вопрос Дэйва звучал раздражённо. "Ещё одна шестёрка?"

    "Я - Домино, и да, я здесь главный," прозвучал холодный ответ. "Простите за этот образец. Это была проверка. Порой нам попадаются тайные агенты, изображающие из себя покупателей, но они даже не видят различий между бомбой и корзиной. Как бы то ни было, вы хорошо разбираетесь в своих товарах. Даже не смотря на то, что я никогда не слышал о вас."

    Эта последняя часть звучала холоднее первой, и с нескрываемым подозрением. Дэйв хмыкнул.

    "Сколько у вас было тайных агентов, которые совали нос в ваш бизнес и в последствии лишились пульса? Во времена моей последней проверки полицейская академия не признавала факта существования нежити."

    "Ах, но все бывает впервые, не правда ли? Так вот, у меня есть другие дела, которыми тоже надо заняться. Логан, принеси другие ящики. Мы должны закончить это до—"

    Домино оборвал фразу как раз перед взрывом. Он, должно быть, почувствовал их приближение , перед тем как две бомбы брошенные в склад сдетонировали. Стаккато пистолетной стрельбы перемежающееся криками , сообщили мне, что внутри было больше народа, чем мы предполагали.

    Хуан, Купер и я бежали к строению, где вспышки выстрелов пронзали ночь. Пригнувшись, мы открыли ответный огонь. В темноте я видела людей и немертвых охранников, пытающихся найти причину появления трупов. У наших автоматов, трещавших в темноте, было два преимущества. Они приковывали к нам внимание охранников , пока Спейд и Кости убивали, и мы могли поразить несколько целей одновременно. У Дэйва было две основные задачи в царящем вокруг насилии – спасти Домино от смерти и не дать ему уйти.

    Хуан по волчьи ухмылялся и выкрикивал непонятные насмешки на испанском языке, пока мы прорывали периметр. Купер был холоднее, методично спокойный, он поражал свои цели с замечательной точностью. Прядь волос упала на его губы. Для него это было равносильно безудержному ликованию.

    Подобравшись ближе, я предпочла ножи, которые были моим любимым оружием, огнестрелу. Я метала серебрянные клинки в оставшиеся два десятка бойцов, почти так же быстро как выпускала пули. Люди падали легко, хватаясь за грудь, когда ножи попадали в цель.

    Кто-то прыгнул на меня сзади, сбивая с ног. Я боролась, удерживая его щелкающие клыки в безвыходном положении. Неверие явно читаталось на лице вампира , затем черты его лица стали ссыхаться, когда я пронзила ножом его сердце. Спихнув его с себя, я развернулась к следующему.

    Это был человек, собиравшийся выстрелить в меня в упор. Я сделала сальто, чтобы избежать пуль, меня дико позабавило ошеломленное выражение его лица, когда ни одна из них не поразила меня. Я выбила пистолет из рук мужика и направила на него. Несколько коротких очередей позже - и он уже лежал мертвый на земле.

    Следующие три вампира были моложе и слабее. Я метнула в них ножи, пока Хуан и Купер отдавались раунд за раундом сражению с оставшимися врагами, потерявшими свою организованность. Люди Домино стреляли во все подряд, в том числе и друг в друга, в то время как мы продолжали атаковать. Звуки смерти доносившиеся до меня из склада стали интенсивнее. Придушенные проклятия и бесплодные попытки сбежать. Краем глаза я заметила Дэйва, пойманный Домино лежал под ним, серебрянный клинок был возле сердца вампира.

    На мгновение, его не верящий зеленый взор встретился с моим, перед тем как расшириться от понимания, и Домино начал бороться яростнее.

    Дейв бросил его через голову на тротуар достаточно сильно, чтобы проломить череп. Это не убило бы его. Просто отняло бы время на восстановление.

    Вскоре после этого всё стало утихать. Неуверенные крики были пресечены прежде, чем смогли стать воплями. Вокруг нам оказывали теперь минимальное сопротивление, те кто остался в живых, начали сдаваться. Наряду с неимоверным количеством оружия, к моей ноге был прилажен и сотовый телефон. Я набрала Дона, и сказала, что ему надо будет удерживать всю ту полицию, которая была приведена в готовность из-за взрывов. Ещё несколько участников моей команды ожидали моего звонка в нескольких десятков миль отсюда. Они будут сдерживать канадские власти пока мы не закончим тут свои дела.

    Что то внезапно просвистело надо мной. Ножи , которые, я была готова кинуть остались у меня в руке, когда с неба упал Кости. Он окинул меня взглядом , убеждаясь, что я несомненно не пострадала , и затем переметнул взор на вампира, которого удерживал Дэйв.

    "Здороваться нужно, Домино. Тебе известно, кто я такой?"

    Кости жестами показал Дэйву, чтобы тот дал Домино подняться. Тут же появился Спэйд, забрызганный красным, и скрутил Домино . Хуан и Дэйв окружили редких выживших.

    Домино смотрел на Кости. "Нет. А почему это важно?"

    Это была откровенная ложь. Домино знал. Он стал мерцать на меня глазами.

    Кости улыбнулся. "О, великолепно. Заставляешь меня выбивать из тебя правду? Мой любимый способ работы."

    Даже я моргнула от внезапности его движения. Только что ноги Домино пинались, а в следующее мгновение они уже были оторваны и находились в руках Кости. Фу.

    Отрастающие заново части тела болят в процессе. Во всяком случае, мне так говорили. Домино кричал так, как будто это было правдой.

    "Всё ещё не признал меня, приятель? Давай же, соври мне снова, посмотрим, что это тебе даст."

    "Прекрати," крикнул Домино. "Я тебя знаю, но не знал, для чего была ракета. Каином клянусь, что не знал!"

    Тёмная бровь выгнулась. "Макс не платил тебе сам лично, так кто это сделал?"

    Домино с зачарованным отвращением уставился на свои конечности, лежащие перед ним на земле. "Обещай, что не убьёшь меня, и я расскажу тебе все."

    "Ты не хочешь, чтобы я сделал это," тихо сказал Кости. Он наклонился ближе, и от лица Домино его отделяло несколько сантиметров. "Потому что, если я позволю тебе жить, потом ты пожалеешь об этом. Или я могу убить тебя прямо здесь. Так намного проще. Видишь ли, я верю, когда ты говоришь, что не знал, для чего предназначались ракеты. Поэтому, у тебя есть выбор, но в любом случае, ты расскажешь все, что мне нужно."

    Я увидела как отказ, надежда, отчаяние и горькое согласие промелькнули на лице Домино.

    "Эти деньги были переведены на счет, я не знаю от кого," наконец сказал он. "Макс получил номер счета на который они должны были прийти, но он не занимался этим сам. Я знаю это, потому что он постоянно просил меня посмотреть не пришли ли деньги. Это заняло несколько дней, он был нетерпелив и говорил что-то о крайнем сроке."

    "Вернемся к банковскому переводу," сказал Кости. "Ты скажешь мне все номера ваших счетов и меcта, где вы храните ваши остальные товары. И поторопись. Не хочу проторчать здесь всю чертову ночь."

    Домино начал прятаться за Спэйдом, но другой вампир был слишком силен. "Зачем они все тебе нужны? Ты можешь взять счет и перенаправить его, но другие не трогай!"

    Домино начал вырываться из захвата Спэйда, но тот был слишком силен. "Зачем они все тебе нужны? Ты можешь взять деньги присланные на тот счет, но не трогай остальные!"

    Домино, сыпя проклятиями, выложил нам номера, места, банки, акции, инвестиции, сейфовые ячейки, все включая заначку под матрасом. Кости делал записи, останавливаясь, чтобы уточнить детали определенных нюансов. Когда Домино закончил, он просто тупо уставился перед собой.

    Кости взял голову Домино в ладони, легкое прикосновение, дающее неверное представление о его намерении.

    "Теперь, приятель, если ты о чем-то умолчал, или солгал, тебя уже не будет, когда я это узнаю. Но у тебя есть сын. Наркокурьер, не так ли? Он не будет вне пределов досягаемости, и я не буду испытывать угрызений совести, вымещая всю мою злость на нем, так что следующий педик не попытается обмануть меня, когда я предложу ему честную сделку. В последний раз, ты все рассказал?"

    "Я постоянно слышу, что ты - порочный ублюдок," ничего не выражающим тоном сказал Домино. "Всё, для чего я работал - пропало. У моего сына ничего не будет."

    Бледные руки сжались сильнее. "У него своя собственная жизнь. Если он не был вовлечен в это и не попытается отомстить мне - я его не трону. Последний шанс."

    Домино поверил в эту угрозу, и мы узнали ещё о трех банковских счетах. Он был продавцом оружия, и ему хорошо платили. Между деньгами и незаконным распрастранением нелегального, Кости гребет миллионы. неудивительно, что он смеется над моей зарплатой.

    "Мудрый выбор," заметил он, когда Домино закончил. "Если ты был честен, твоему сыну не грозит ничего со стороны меня или моих близких. Последние слова?"

    "Ты мудак."

    Кости только пожал плечами. "Я уже слышал это."

    Последовало два резких поворота и всё было кончено. Я отвернулась от головы, упавшей на землю отдельно от тела Домино.

    Переведено на сайте www.notabenoid.com
    http://notabenoid.com/book/8483/25449

    Переводчики: 18061987, Miraj, SweetSacrifice, mad_child, sharrm, Inozemka

    Категория: "На дне могилы" (любительский перевод) | Добавил: Marina (27.07.2010) | Автор: Марина W
    Просмотров: 760 | Теги: скачать На дне могилы, читать На дна могилы, перевод На дне могилы | Рейтинг: 0.0/0
    Всего комментариев: 0
    Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
    [ Регистрация | Вход ]
    Форма входа

    Поиск
    Мини-чат
    500
    Друзья:
    Darkness - сайт обо всех проявлениях фантастики
    etxt.ru
    "Горячие" темы:
  • "НЕВЕДОМАЯ РЕАЛЬНОСТЬ" (550)
  • "Первая капля крови" (333)
  • "Обречённая на раннюю могилу" (авторский перевод) (268)
  • "Последняя жертва" (120)
  • "По эту сторону могилы" (104)
  • "К счастью, никогда более" (Авторский перевод от Miraj) (78)
  • Jeaniene Frost - "First Drop of Crimson" (78)
  • Флуд!!! (74)
  • Общее обсуждение (68)
  • Набор в команду проекта (62)
  • Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0

    Сегодня здесь были:

    Цветом обозначается принадлежность к следующим группам:
    Пользователи
    Завсегдатаи
    Коллеги
    Модераторы
    И.О.Администраторов
    Администраторы
    Журналисты
    Друзья
    Библиотекари
    Авторы
    Критики
    Переводчики
    Редакторы
    Заблокированные

    Copyright 18061987 © 2010 - 2012