Думаю, все мы в ходе перевода встречали такие фразы, которые никак не хотели переводиться. То ли смысл ускользал, то ли мысль не получалось облачить в слова... В общем, посвящаю эту тему обмену опытом: те, кому уже есть чем поделиться, вспоминают былое и наставляют молодёжь (читаем: подстилают соломку и составляют путеводитель по граблям), а все остальные - внимают. Спрашивать совета также не возбраняется.
Итак, понеслась
Я ничего не забываю - просто некоторые события становятся для меня временно неактуальными...
Моя проблема состоит в том, что без примечания переводчика этот эпизод в русском языке вообще теряет какой-либо смысл. Игра слов утрачивается((( Поэтому решила подключить общественность к обмозгованию)))
Ага. Подробные разъяснения для особо одаренных)) Пока ничего вне придумала. На крайний случай, можно и так оставить. Смысл понятен без комментариев. Насчет синонимов к багажнику - вот тут просто разгул фантазии
Petrika, Оля, ну на мой взгляд это абсолютно нормально перевести так и оставить примечание...я такое не редко встречала в лит. произведениях. В конце концов это игра слов не русского языка, поэтому передать ее с помощью примечания не так уж и страшно. И из рук корявых печали Я возьму запретный цветок Тяжко, будто я снова в начале Повторяется жизни виток.
Ну ладно)) Пусть пока так повисит... А Марина как доберется до 3й главы, вот и скажет свое веское слово . Мне тогда явно мало не покажется Andra` tutto bene, almeno per dispetto a tutti!
... засунь себе это сзади... Переводчикам и редакторам нужно будет постараться, чтобы "плоскости английского языка превратились в выпуклости русского".
18061987, так он там вроде на ноги смотрит, хотя интерпретация с задницей веселая)))))) И из рук корявых печали Я возьму запретный цветок Тяжко, будто я снова в начале Повторяется жизни виток.
Pod_snezhnik, я же уже писала выше, что есть два варианта: первый - немного переврать оригинал, сохранив игру слов, и второй - скучный с примечанием переводчика. Голосуем? Я ничего не забываю - просто некоторые события становятся для меня временно неактуальными...